인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zur anwendung als spray oder zur oculo-nasalen instillation.
rozpylenie lub podanie do oka/otworu nosowego.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
oder [mittels virusisolierung anhand von proben von …;]
albo [izolacja wirusa z próbek …;]
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:
oder mittels folgender zeile nach den schlüsseln suchen:
lub szukać kluczy, wykonując
마지막 업데이트: 2009-12-11
사용 빈도: 1
품질:
lyophilisat zur herstellung einer suspension zur impfung durch anwendung als spray oder über das trinkwasser
liofilizat do sporządzania zawiesiny do podania w aerozlu lub w wodzie do picia
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
ceplene kann über eine ambulante infusionsspritzenpumpe oder durch kontrollierte manuelle subkutane injektion mittels spritze und einem timer gegeben werden.
produkt ceplene można podawać ambulatoryjnie przy użyciu pompy wstrzykiwacza lub wykonując w sposób kontrolowany iniekcje podskórne przy użyciu strzykawki i minutnika.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
zur oculo-nasalen, spray- oder trinkwasser-verabreichung.
podanie do oka/donosowe, rozpylanie lub podanie w wodzie do picia.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 5
품질:
apidra wird entweder als subkutane injektion oder mittels einer kontinuierlichen subkutanen pumpen- infusion angewendet.
preparat apidra należy podawać we wstrzyknięciu podskórnym lub w ciągłym wlewie podskórnym.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
oder [mittels immunfluoreszenz zum nachweis von virusantigen anhand von proben von …;]]
albo [odczyn immunofluorescencji na obecność antygenu wirusa w próbkach …;]]
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:
carbaglu darf ausschliesslich über den mund oder mittels einer nasensonde in den magen verabreicht werden (gegebenenfalls unter verwendung einer spritze).
lek carbaglu należy podawać wyŁĄcznie doustnie lub przez zgłębnik do żołądka (z użyciem strzykawki, jeśli jest to konieczne).
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
die dienste dürfen nicht durch ein kuriersystem oder mittels ähnlicher verfahren durchgeführt werden, und
usług nie można świadczyć za pośrednictwem systemu kurierskiego lub innych podobnych systemów; oraz
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:
eine Überdosierung kann durch auslösen von erbrechen oder mittels magenspülung und mit symptomatischen maßnahmen behandelt werden.
przedawkowanie można leczyć poprzez wywołanie wymiotów lub płukanie żołądka oraz stosując leczenie objawowe.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
(22) zweitens muss der vorteil vom staat oder mittels staatlicher ressourcen gewährt werden.
(22) po drugie, pomoc musi być świadczona przez państwo lub z zasobów państwowych.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nach drei jahren können die daten elektronisch, auf papier oder mittels eines anderen archivierungssystems aufbewahrt werden.
po upływie trzech lat, dane mogą być przechowywane w formie elektronicznej, papierowej lub archiwizowane w inny sposób.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
(1) das kontrollexemplar t5 ist mit schreibmaschine oder mittels eines mechanographischen oder ähnlichen verfahrens auszufuellen.
1. egzemplarz kontrolny t5 wypełniany jest na maszynie do pisania lub w sposób mechanograficzny, bądź podobny.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
zusatzinformationen über den csp, die entweder direkt oder mittels verweis auf eine download-adresse angegeben werden können.
dodatkowe informacje dotyczące csp bezpośrednio lub w formie odniesienia do miejsca, z którego można pobrać takie informacje.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
die in der theorie- und auffrischungsschulung erworbenen kenntnisse sind anhand eines fragebogens oder mittels anderer geeigneter methoden zu überprüfen.
wiedzę nabytą podczas szkolenia naziemnego i wznawiającego sprawdza się przy użyciu testów lub innych odpowiednich metod.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
die agentur bietet allen interessierten auf anfrage die möglichkeit, entweder persönlich oder mittels web-technologie an der anhörung teilzunehmen.
agencja zapewni możliwość wszystkim, którzy o to poproszą, o uczestnictwo w przesłuchaniu – bądź to osobiście, bądź też za pośrednictwem technologii internetowej.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
werden schweine in gruppen und nicht ad libitum oder mittels eines automatischen systems einzeln gefüttert, so müssen alle schweine einer gruppe gleichzeitig zugang zum futter haben.
jeśli świnie są karmione w grupach i nie są karmione ad libitum lub jeżeli są karmione przy użyciu systemu automatycznego podawania paszy, każda świnia musi mieć dostęp do paszy w tym samym czasie, co inne świnie w grupie.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
zahlungen der zahlstellen können nach den anweisungen des rechnungsführers per banküberweisung, einschließlich eines lastschriftverfahrens gemäß artikel 74 absatz 1, per scheck oder mittels anderer zahlungsmittel geleistet werden.
płatności z rachunków zaliczkowych mogą być dokonywane przelewem bankowym, w tym systemem polecenia zapłaty, o którym mowa w art. 74 ust. 1, czekiem bądź w innej formie, zgodnie z instrukcjami określonymi przez księgowego.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
in den 104-wöchigen klinischen studien wurde der schweregrad der berichteten unerwünschten wirkungen in der regel als leicht oder mittel eingestuft.
w badaniach klinicznych trwających 104 tygodnie zgłaszane działania niepożądane były zwykle klasyfikowane jako działania o nasileniu lekkim lub umiarkowanym.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 4
품질: