You searched for: als spray oder mittels spritze (Tyska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Polish

Info

German

als spray oder mittels spritze

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

zur anwendung als spray oder zur oculo-nasalen instillation.

Polska

rozpylenie lub podanie do oka/otworu nosowego.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

oder [mittels virusisolierung anhand von proben von …;]

Polska

albo [izolacja wirusa z próbek …;]

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

oder mittels folgender zeile nach den schlüsseln suchen:

Polska

lub szukać kluczy, wykonując

Senast uppdaterad: 2009-12-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

lyophilisat zur herstellung einer suspension zur impfung durch anwendung als spray oder über das trinkwasser

Polska

liofilizat do sporządzania zawiesiny do podania w aerozlu lub w wodzie do picia

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ceplene kann über eine ambulante infusionsspritzenpumpe oder durch kontrollierte manuelle subkutane injektion mittels spritze und einem timer gegeben werden.

Polska

produkt ceplene można podawać ambulatoryjnie przy użyciu pompy wstrzykiwacza lub wykonując w sposób kontrolowany iniekcje podskórne przy użyciu strzykawki i minutnika.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zur oculo-nasalen, spray- oder trinkwasser-verabreichung.

Polska

podanie do oka/donosowe, rozpylanie lub podanie w wodzie do picia.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Tyska

apidra wird entweder als subkutane injektion oder mittels einer kontinuierlichen subkutanen pumpen- infusion angewendet.

Polska

preparat apidra należy podawać we wstrzyknięciu podskórnym lub w ciągłym wlewie podskórnym.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

oder [mittels immunfluoreszenz zum nachweis von virusantigen anhand von proben von …;]]

Polska

albo [odczyn immunofluorescencji na obecność antygenu wirusa w próbkach …;]]

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

carbaglu darf ausschliesslich über den mund oder mittels einer nasensonde in den magen verabreicht werden (gegebenenfalls unter verwendung einer spritze).

Polska

lek carbaglu należy podawać wyŁĄcznie doustnie lub przez zgłębnik do żołądka (z użyciem strzykawki, jeśli jest to konieczne).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die dienste dürfen nicht durch ein kuriersystem oder mittels ähnlicher verfahren durchgeführt werden, und

Polska

usług nie można świadczyć za pośrednictwem systemu kurierskiego lub innych podobnych systemów; oraz

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

eine Überdosierung kann durch auslösen von erbrechen oder mittels magenspülung und mit symptomatischen maßnahmen behandelt werden.

Polska

przedawkowanie można leczyć poprzez wywołanie wymiotów lub płukanie żołądka oraz stosując leczenie objawowe.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

(22) zweitens muss der vorteil vom staat oder mittels staatlicher ressourcen gewährt werden.

Polska

(22) po drugie, pomoc musi być świadczona przez państwo lub z zasobów państwowych.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nach drei jahren können die daten elektronisch, auf papier oder mittels eines anderen archivierungssystems aufbewahrt werden.

Polska

po upływie trzech lat, dane mogą być przechowywane w formie elektronicznej, papierowej lub archiwizowane w inny sposób.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(1) das kontrollexemplar t5 ist mit schreibmaschine oder mittels eines mechanographischen oder ähnlichen verfahrens auszufuellen.

Polska

1. egzemplarz kontrolny t5 wypełniany jest na maszynie do pisania lub w sposób mechanograficzny, bądź podobny.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zusatzinformationen über den csp, die entweder direkt oder mittels verweis auf eine download-adresse angegeben werden können.

Polska

dodatkowe informacje dotyczące csp bezpośrednio lub w formie odniesienia do miejsca, z którego można pobrać takie informacje.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die in der theorie- und auffrischungsschulung erworbenen kenntnisse sind anhand eines fragebogens oder mittels anderer geeigneter methoden zu überprüfen.

Polska

wiedzę nabytą podczas szkolenia naziemnego i wznawiającego sprawdza się przy użyciu testów lub innych odpowiednich metod.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die agentur bietet allen interessierten auf anfrage die möglichkeit, entweder persönlich oder mittels web-technologie an der anhörung teilzunehmen.

Polska

agencja zapewni możliwość wszystkim, którzy o to poproszą, o uczestnictwo w przesłuchaniu – bądź to osobiście, bądź też za pośrednictwem technologii internetowej.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

werden schweine in gruppen und nicht ad libitum oder mittels eines automatischen systems einzeln gefüttert, so müssen alle schweine einer gruppe gleichzeitig zugang zum futter haben.

Polska

jeśli świnie są karmione w grupach i nie są karmione ad libitum lub jeżeli są karmione przy użyciu systemu automatycznego podawania paszy, każda świnia musi mieć dostęp do paszy w tym samym czasie, co inne świnie w grupie.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zahlungen der zahlstellen können nach den anweisungen des rechnungsführers per banküberweisung, einschließlich eines lastschriftverfahrens gemäß artikel 74 absatz 1, per scheck oder mittels anderer zahlungsmittel geleistet werden.

Polska

płatności z rachunków zaliczkowych mogą być dokonywane przelewem bankowym, w tym systemem polecenia zapłaty, o którym mowa w art. 74 ust. 1, czekiem bądź w innej formie, zgodnie z instrukcjami określonymi przez księgowego.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in den 104-wöchigen klinischen studien wurde der schweregrad der berichteten unerwünschten wirkungen in der regel als leicht oder mittel eingestuft.

Polska

w badaniach klinicznych trwających 104 tygodnie zgłaszane działania niepożądane były zwykle klasyfikowane jako działania o nasileniu lekkim lub umiarkowanym.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,220,992,157 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK