검색어: anwendungskriterien (독일어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Polish

정보

German

anwendungskriterien

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

eine harmonisierung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten, um unterschiedliche anwendungskriterien zu vermeiden;

폴란드어

harmonizację ustawodawstwa poszczególnych państw członkowskich, by uniknąć rozbieżności w kryteriach zastosowania;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die Überwachungsbehörde hatte bedenken, weil die maßnahme zeitlich nicht begrenzt ist und keine Überprüfung der anwendungskriterien und –bedingungen vorsieht.

폴란드어

urząd miał obawy co do nieokreślonego charakteru środka, który jest nieograniczony czasowo i nie zakłada klauzuli przeglądu kryteriów oraz warunków jego stosowania.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im anhang zum zweiten schreiben wurde der wortlaut der neuen anwendungskriterien des gesetzes 4/97, die durch die beschlüsse der regionalregierung nr.

폴란드어

jako załącznik do drugiego pisma przekazano tekst nowych kryteriów stosowania ustawy nr 4/97, przyjęty uchwałami zarządu prowincji (deliberazioni della giunta provinciale) nr 4732 z dnia 11.12.2000 r.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der ausschuss verweist auf die anwendungskriterien des ehemaligen sozialen kapitels der gemeinschaft für kohle und stahl, die bei der vermeidung von Überschneidungen und konflikten zwischen den zuständigen institutionen hilfreich sein können.

폴란드어

w tym miejscu ekes odwołuje się do kryteriów stosowalności dawnego rozdziału poświęconego postanowieniom socjalnym europejskiej wspólnoty węgla i stali, które mogą być pomocne w uniknięciu nakładania się kompetencji instytucji i konfliktów między nimi.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

diese kritik kann mehr oder weniger gerechtfertigt sein, beruht jedoch oft auf einem wirklichen oder vermeintlichen mangel an transparenz, worunter auch schwer verständliche vorschriften und anwendungskriterien zu verstehen sind.

폴란드어

taka krytyka może być mniej lub bardziej uzasadniona, niemniej często spowodowana jest rzeczywistym lub rzekomym brakiem przejrzystości, co oznacza także trudności ze zrozumieniem zasad i kryteriów ich stosowania.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(8) im fall der anwendung eines einbehalts beim verkauf von zahlungsansprüchen sollten höchstprozentsätze und anwendungskriterien festgelegt und unter berücksichtigung der art der Übertragungen und der zu übertragenden zahlungsansprüche unterschieden werden.

폴란드어

(8) w przypadku wdrożenia systemu zatrzymania w odniesieniu do sprzedaży uprawnień do płatności, maksymalne wartości procentowe i kryteria wdrażania winny być określane i różnicowane biorąc pod uwagę rodzaj przeniesień i uprawnień do płatności, które mają zostać przeniesione.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(106) die kommission nimmt zur kenntnis, dass aufgrund der anwendungskriterien, die gegenstand der verfahrenseröffnung waren, nur einige beihilfen in unerheblicher höhe hierfür gewährt wurden.

폴란드어

(106) komisja przyjmuje do wiadomości, że w tym zakresie została udzielona pomoc w niewielkiej kwocie, zgodnie z kryteriami stosowania, które stanowiły przedmiot wszczęcia postępowania.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1.2.6 es muss unterschieden werden zwischen aufhebung, ausschluss, widerrufung, nichtverlängerung und ablauf des schutzstatus unter vermeidung von wiederholungen und verwirrung bezüglich der jeweils zugrundeliegenden sachverhalte und einbeziehung derselben in alle restriktiven anwendungskriterien.

폴란드어

1.2.6 konieczne jest rozróżnienie między ustaniem, wykluczeniem, cofnięciem, brakiem odnowienia i końcem obowiązywania statusów ochrony.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(1) mit der verordnung (eg) nr. 708/98 der kommission(3), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 691/1999(4), sind die bedingungen für die Übernahme von rohreis durch die interventionsstellen festgelegt worden. artikel 2 der genannten verordnung enthält dabei die mindestanforderungen, damit der reis überhaupt zur intervention angenommen werden kann und artikel 3 erhält die anwendungskriterien für die zu-und abschläge, die insbesondere im zusammenhang mit der ausbeute bei der verarbeitung vorzunehmen sind.

폴란드어

(1) warunki wymagane do przejęcia ryżu niełuskanego przez agencje skupu interwencyjnego zostały określone w rozporządzeniu komisji (we) nr 708/98 [3], zmienionym rozporządzeniem (we) nr 691/1999 [4]. artykuł 2 tego rozporządzenia ustanawia warunki, na których ryż jest może zostać zatwierdzony do skupu interwencyjnego i art. 3, ustanawiający kryteria stosowania zwyżek i obniżek cen, szczególnie w odniesieniu do wydajności po przetworzeniu.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,790,556,416 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인