전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die in anhang x genannten angaben dürfen nicht für die bezeichnung von weinen benutzt werden, die unter verwendung von eichenholzstücken — auch in eichenholzbehältnissen — bereitet wurden."
w odniesieniu do wina wyprodukowanego przy użyciu kawałków drewna dębowego, nawet jeśli znajdowało się w pojemniku(-ach) z drewna dębowego, zapisy znajdujące się w załączniku x nie mogą być stosowane.%quot%;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"(3) für die bezeichnung von weinen, die in eichenholzbehältnissen gegoren, ausgebaut oder gereift wurden, dürfen nur die in anhang x genannten angaben verwendet werden. die mitgliedstaaten können für diese weine jedoch andere, begrifflich entsprechende angaben vorsehen. die absätze 1 und 2 gelten sinngemäß.
%quot%3. w odniesieniu do oznaczenia wina, które fermentowało, dojrzewało lub starzało się w pojemnikach z drewna dębowego, stosuje się wyłącznie zapisy znajdujące się w załączniku x. jednakże w odniesieniu do tego rodzaju wina państwa członkowskie mogą ustanowić inne zapisy równoważne z zapisami ustanowionymi w załączniku x, a ust. 1 i 2 stosuje się wówczas mutatis mutandis.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다