검색어: fahrzeugüberwachung (독일어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Polish

정보

German

fahrzeugüberwachung

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

mit rechtsvorschriften und empfehlungen zu fragen von gemeinsamem interesse, etwa zu den mindestanforderungen an die technische fahrzeugüberwachung und zur harmonisierung technischer normen, leistet die eu einen beitrag dazu.

폴란드어

ze swej strony ue opracowuje przepisy i zalecenia w sprawach będących przedmiotem wspólnego zainteresowania, na przykład w kwestii minimalnych wymogów dotyczących badań technicznych pojazdów oraz w sprawie harmonizacji norm technicznych.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(5) zweck des entwurfs für einen anhang ist die vereinfachung des internationalen handels durch verringerung, harmonisierung und koordinierung der mit der grenzkontrolle der güter, insbesondere von lebenden tieren und leicht verderblichen waren, verbundenen verfahren und papiere. der enttwurf für einen anhang enthält vor allem verpflichtungen, durch die verzögerungen an den grenzübergangsstellen vor allem in bezug auf lebende tiere und leicht verderbliche waren verringert (zum beispiel durch eine einheitliche technologie, die rund um die uhr gemeinsame kontrollen von nachbarländern ermöglichen und durch eine trennung der verkehrsströme, wobei der beförderung dieser güter vorrang eingeräumt wird) und die abfertigung an den grenzübergängen verbessert werden soll, sowie technische aspekte der gegenseitigen anerkennung von internationalen fahrzeugüberwachung und gewichtsbescheinigungen.

폴란드어

(5) celem projektu załącznika jest ułatwienie handlu międzynarodowego poprzez redukcję, harmonizację oraz koordynację procedur i dokumentacji związanej z kontrolą graniczną towarów, w szczególności żywych zwierząt i szybko psujących się artykułów żywnościowych. projekt załącznika zawiera zasadniczo zobowiązania, których celem jest redukcja opóźnień na przejściach granicznych w odniesieniu do żywych zwierząt i szybkopsujących się artykułów zywnościowych (na przykład, poprzez zastosowanie techniki „jednego zatrzymania się”, by umożliwić wspólne kontrole między sąsiadującymi krajami przez 24 godziny na dobę oraz wyodrębnienie strumienia ruchu, aby dać pierwszeństwo takim towarom), poprawa funkcjonowania przejść granicznych, jak również sprawy techniczne związane z wzajemnym uznawaniem międzynarodowych świadectw kontroli pojazdu oraz jego ważenia.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,830,620 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인