검색어: finanzprüfungen (독일어 - 폴란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

finanzprüfungen

폴란드어

czas wania wania

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

kapitel 5 6 — finanzprÜfungen

폴란드어

rozdziaŁ 5 6 — audyt finansowy

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

독일어

— ex-post-finanzprüfungen von projekten;

폴란드어

— kontrole finansowe ex post projektów oraz

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

6 2 0 3 -finanzprüfungen -p.m. -52900 ---

폴란드어

6 2 0 3 -audyty finansowe -p.m. -52900 ---

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

5 6 -finanzprÜfungen -p.m. -20850 -p.m. -— -

폴란드어

5 6 -audyt finansowy -p.m. -20850 -p.m. -— -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die kommission wird im rahmen ihrer finanzprüfungen weiterhin die zuverlässigkeit der prüfbescheinigungen bewerten.

폴란드어

komisja będzie nadal oceniać wiarygodność poświadczeń z kontroli w ramach własnych kontroli finansowych.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

im jahr 2009 wurden weniger finanzprüfungen durchgeführt als im jahr 2008. allerdings nahm die gd bildung und kultur zusätzliche system­prüfungen bei nationalen behörden vor.

폴란드어

w 2009 r. liczba kontroli finansowych spadła w porównaniu z 2008 r., mimo że dg eac przeprowadziła dodatkowe kontrole systemowe w organach krajowych.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

9. der hof prüfte sämtliche verfahren — von der einreichung der vorschläge bis ggf. hin zu ex-post-finanzprüfungen.

폴란드어

9. trybunał skontrolował wszystkie procedury, od przedłożenia wniosku do kontroli finansowych ex post.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

ferner hatte die kommission zwar erheblich mehr ausgaben ex‑post‑finanzprüfungen unterzogen, doch bis ende 2008 nur wenige wiedereinziehungen eingeleitet und keine sanktionen verhängt.

폴란드어

ponadto, mimo że komisja znacznie rozszerzyła zakres kontroli ex post , do końca 2008 r. wszczęto postępowania w sprawie odzyskania środków jedynie na niewielką kwotę i nie zastosowano żadnych sankcji.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

beispielsweise ermittelte der hof mängel hinsichtlich des konformitätsabschlusses der kommission für die landwirtschaft sowie hinsichtlich der prüfungen von kohäsionsmaßnahmen und der ex-post-finanzprüfungen im bereich forschung, energie und verkehr.

폴란드어

na przykład trybunał stwierdził uchybienia w zakresie kontroli zgodności rozliczeń dokonywanej przez komisję w obszarze rolnictwa, w kontrolach w obszarze wydatków na cele spójności i kontrolach finansowych ex post w obszarach badań naukowych, energii i transportu.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

führt der anweisungsbefugte finanzprüfungen von begünstigten als ex-post-kontrollen durch, müssen die damit zusammenhängenden prüfungsvorschriften deutlich, einheitlich und transparent sein und den rechten sowohl der unionseinrichtung als auch der geprüften genüge tun.

폴란드어

jeżeli urzędnik zatwierdzający prowadzi audyty finansowe beneficjentów jako kontrole ex post, to odpowiednie zasady audytu są jasne, spójne i przejrzyste oraz zapewniają poszanowanie praw zarówno organu unii, jak i podmiotów poddanych audytowi.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

-jahresbilanzen und –berichte, protokolle der entscheidungsgremien und unterlagen über finanzprüfungen[27] sollten mindestens fünf jahre am eingetragenen geschäftssitz der gemeinnützigen organisation aufbewahrt werden.-wenn die reelle möglichkeit eines rückgriffs auf das formelle finanzsystem besteht, sollten gemeinnützige organisationen geldüberweisungen stets über formelle kanäle vornehmen. zudem sollten alle bei ihnen eingehenden gelder nach möglichkeit auf bankkonten eingezahlt werden, und auch die geldausgaben sollten über diese konten erfolgen.

폴란드어

organy sprawozdawcze działające w więcej niż jednym z państw członkowskich powinny zmierzać do zapewnienia koordynacji między pracownikami odpowiedzialnymi za zapewnienie zgodności z prawem, na przykład poprzez „ europejską komórkę nadzoru zgodności z prawem]”. jej celem byłoby zarazem ustalenie związków pomiędzy podejrzanymi transakcjami wykrytymi przynajmniej w dwóch państwach członkowskich oraz potwierdzenie lub utwierdzenie podejrzeń w sprawie powiązanych transakcji angażujących co najmniej dwa z państw członkowskich.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,790,684,654 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인