검색어: ruhegehaltsregelung (독일어 - 폴란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

ruhegehaltsregelung

폴란드어

program emerytalny

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

freiwillige ruhegehaltsregelung

폴란드어

dobrowolny plan emerytalny

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

dieser artikel gilt auch für die früheren mitglieder des rechnungshofes, wenn ihnen die in artikel 9 vorgesehene ruhegehaltsregelung zugute kommt oder wenn sie das in artikel 8 vorgesehene Übergangsgeld erhalten.

폴란드어

niniejszy artykuł znajduje również zastosowanie w odniesieniu do byłych członków trybunału obrachunkowego, którzy są beneficjentami systemu emerytalnego przewidzianego w art. 9 lub dodatku przejściowego przewidzianego w art. 8.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

"dieser artikel gilt auch für die früheren mitglieder der kommission oder des gerichtshofes, wenn ihnen die in artikel 8 vorgesehene ruhegehaltsregelung zugute kommt oder wenn sie das in artikel 7 vorgesehene Übergangsgeld erhalten.

폴란드어

"niniejszy artykuł stosuje się także do byłych członków komisji lub trybunału, którzy korzystają albo z systemu emerytalnego przewidzianego w art. 8, albo z zasiłku przejściowego przewidzianego w art. 7.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

absatz 1 gilt auch für die ehemaligen mitglieder der kommission oder des gerichtshofes, wenn ihnen die in artikel 8 vorgesehene ruhegehaltsregelung zugute kommt oder wenn sie das in artikel 7 vorgesehene Übergangsgeld bzw. das in artikel 10 vorgesehene ruhegehalt wegen dienstunfähigkeit erhalten.

폴란드어

akapit pierwszy stosuje się również do byłych członków komisji lub trybunału, którzy korzystają ze świadczeń na podstawie systemu emerytalnego przewidzianego w art. 8 lub na podstawie świadczeń przejściowych przewidzianych w art. 7 lub na podstawie systemu rent inwalidzkich przewidzianego w art. 10.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

darüber hinaus hat das parlament eine aktualisierung der un­abhängigen versicherungsmathematischen studien durchführen lassen, um im anschluss an das inkrafttreten des statuts und der beschlüsse des präsidiums vom 9. märz und 1. april 2009 zur Änderung der zusätzlichen freiwilligen ruhegehaltsregelung eine bewertung der finanziellen lage des pensionsfonds vor­zunehmen.

폴란드어

ponadto parlament uaktualnił niezależną analizę aktuarialną w celu oceny sytuacji finansowej funduszu emerytalnego po wejściu w życie statutu i decyzji prezydium z dnia 9 marca i 1 kwietnia 2009 r. wprowadzających zmiany w dodatkowym dobrowolnym systemie emerytalnym.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

"dieser artikel gilt auch für die früheren mitglieder der kommission oder des gerichtshofes, wenn ihnen die in artikel 8 vorgesehene ruhegehaltsregelung zugute kommt oder wenn sie das in artikel 7 vorgesehene Übergangsgeld erhalten. dieser absatz gilt jedoch nicht für die deckung von risiken, die bereits durch eine andere regelung der sozialen sicherheit gedeckt sind, welche dem früheren mitglied der kommission oder des gerichtshofes gewährt wird." (1)abl. nr. 187 vom 8.8.1967, s. 1.

폴란드어

"niniejszy artykuł stosuje się także do byłych członków komisji lub trybunału, którzy korzystają albo z systemu emerytalnego przewidzianego w art. 8, albo z zasiłku przejściowego przewidzianego w art. 7. niniejszy akapit nie jest jednak stosowany do zabezpieczenia ryzyka już zabezpieczonego przez inny system zabezpieczenia społecznego, z którego korzystałby były członek komisji lub trybunału."

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,037,760,119 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인