전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-taiwan= tw
-turkmenistan = tm
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-(tw) taiwan.
-(tw) tajwan.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
euc-tw (traditionell)
euc-tw (tradycyjny)
마지막 업데이트: 2017-01-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gesetz über zusatzleistungen (toeslagenwet, tw) .......................................................................
ustawa o zasiłkach uzupełniających (tw). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
4 ib ra tion s größe schwingung sg es am tw er v
zsumuj wartości podniesione do kwadratu; e zk z pr
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
fat-tw – wrrl-fischindex für Übergangsgewässer, typ o2
fat – tw indeks rybny dla wód przejściowych, typ o2 do celów ramowej dyrektywy wodnej (fat – tw – wfd fish index for transitional waters, type o2)
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) gesetz über zusatzleistungen vom 6. november 1986 (tw).
b) ustawa z dnia 6 listopada 1986 r. o świadczeniach uzupełniających (tw).
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
d5 is li no ch bg hr ro ru tr eg ma ng za ca us mx ar br cl uy ve il cn hk in id jp kr my ph sg tw th au nz w5 c4
d5 is li no ch bg hr ro ru tr eg ma ng za ca us mx ar br cl uy ve il cn hk in id jp kr my ph sg tw th au nz w5 c4
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
j innerhalb v mit, ob dem ersuchens ta tt s ta tt die zuständige b eh ör bestimmen, das an der be w um sich er an ge w an d tw i r ein ge h alt
je ż ym an ia wniosku o rz yp eł ni aj ąc f , w y wniosek albo sąd ył w pr ał p ra e władz ej śr ży w n tr al na lub właściwe od u w w o st ał pr łu i pr ku y t ed nie pr ęp ni ć na pod st a y w uj ąc ac o jego p ań st w e st ni cz w an o wniosek ch po y y wniosek eg o ar en ia do os os ty w os os ty o ad z y wniosek z d s w są ć y
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
für die parameter aw und tw chronisch ist die datenbank für reinigungsmittelinhaltsstoffe (did-liste) teil a maßgeblich.
wartości df i tf chroniczna muszą być zgodne z podanymi w części a wykazu bazy danych składników detergentów (część a wykazu did).
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
außerdem sei die zuweisung von verantwortung an sie diskriminierend, unverhältnismäßig und willkürlich, da bei keiner anderen von der entscheidung betroffenen gruppe die verantwortung der aktiv beteiligten tochtergesellschaft, der muttergesellschaft und der muttergesellschaft der muttergesellschaft zugerechnet worden sei. obwohl tw vorher einer anderen gruppe angehört habe, habe die kommission keinem mitglied dieser anderen gruppe irgendeine verantwortung für die mitwirkung von tw an dem kartell zugeschrieben. schließlich sei die der klägerin zugewiesene verantwortung unverhältnismäßig, da sie für 85,7% der gegen tw verhängten geldbuße verantwortlich gemacht worden sei, obwohl sie nur in acht von insgesamt zwanzig jahren, in denen tw an dem kartell mitgewirkt haben solle, anteile an ihr gehalten habe.
skarżąca podnosi ponadto, że przypisanie jej odpowiedzialności jest dyskryminujące, nieproporcjonalne i arbitralne, ponieważ w przypadku wszystkich pozostałych grup objętych decyzją nie przypisano odpowiedzialności działającej spółce-córce, spółce-matce oraz spółce-matce tej ostatniej, jak stało się w przypadku tw i skarżącej. ponadto, chociaż spółka tw uprzednio należała do innej grupy, komisja nie pociągnęła do odpowiedzialności żadnego z członków tej grupy za uczestnictwo tw w kartelu. skarżąca twierdzi wreszcie, że pociągnięto ją do odpowiedzialności w nieproporcjonalnym stopniu, ponieważ uczyniono ją odpowiedzialną za 85,7% grzywny nałożonej na tw, chociaż posiadała udziały w tej spółce tylko przez osiem z dwudziestu lat, w których spółka tw rzekomo brała udział w kartelu.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: