전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
entweder [es wurde nach einer verdauungsmethode mit negativbefund untersucht;]
albo [zostało poddane badaniu metodą wytrawiania z wynikiem negatywnym]
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
entweder [es wurde nach einer verdauungsmethode mit negativbefund auf trichinen untersucht.]
albo [zostało poddane badaniu metodą wytrawiania z wynikiem negatywnym;]
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
entweder [es wurde nach einer verdauungsmethode untersucht, wobei das ergebnis negativ war;]
[zostało poddane badaniu metodą wytrawiania z wynikiem negatywnym]
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:
2075/2005 der kommission mit spezifischen vorschriften für die amtlichen fleischuntersuchungen auf trichinen; es wurde insbesondere nach einer verdauungsmethode auf trichinen untersucht, wobei das ergebnis negativ war];
2075/2005 o določitvi posebnih predpisov za uradni nadzor trihinel v mesu, predvsem pa je bil opravljen pregled z digestivno metodo, katerega rezultati so bili negativni;
마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:
es erfüllt die anforderungen der verordnung (eg) nr. 2075/2005 mit spezifischen vorschriften für die amtlichen fleischuntersuchungen auf trichinen; es wurde insbesondere nach einer verdauungsmethode auf trichinen untersucht, wobei das ergebnis negativ war;
mięso spełnia wymogi rozporządzenia (we) nr 2075/2005 ustanawiającego szczególne przepisy dotyczące urzędowych kontroli w odniesieniu do włosieni (trichinella) w mięsie, a w szczególności zostało poddane badaniu metodą wytrawiania z wynikiem ujemnym;
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 4
품질: