검색어: versorgungsbezüge für priester (독일어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Polish

정보

German

versorgungsbezüge für priester

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

einführungstagung für priester, 1928.

폴란드어

einführungstagung für priester, 1928.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

erhöhung der versorgungsbezüge für unterhaltsberechtigte kinder

폴란드어

podwyższenie wysokości rent w odniesieniu do dzieci pozostających na utrzymaniu

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wie wird die angleichung der dienst- und versorgungsbezüge für eu-beamte berechnet?

폴란드어

w jaki sposób dostosowuje się wynagrodzenia i emerytury urzędników unijnych?

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die methode zur angleichung der dienst- und versorgungsbezüge für eu-beamte: angleichung 2010/2011

폴란드어

obliczanie dostosowań wynagrodzeń i emerytur urzędników unijnych: dostosowanie na 2010/11 r.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wird die sensibilitätsschwelle in einem mitgliedstaat erreicht oder überschritten, so werden die dienst- und versorgungsbezüge für alle dienstorte in diesem land aktualisiert.

폴란드어

jeżeli w państwie członkowskim próg wrażliwości zostaje osiągnięty lub przekroczony, aktualizuje się wynagrodzenia oraz emerytury dla wszystkich miejsc zatrudnienia w tym państwie.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die methode zur angleichung der dienst- und versorgungsbezüge für eu-beamte: endgültiger beschluss des rates über die angleichung 2010/2011

폴란드어

obliczanie dostosowań wynagrodzeń i emerytur urzędników unijnych: ostateczna decyzja rady w sprawie dostosowania na lata 2010/11

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aufgrund jüngster und künftiger urteile in rechtsstreitigkeiten über die anpassung der dienstbezüge und versorgungsbezüge für die jahre 2011 und 2012 sowie über die anpassung des beitragssatzes zum versorgungssystem für das jahr 2011 ist es jedoch möglich, dass diese anpassung geändert werden muss.

폴란드어

wysokość tego dostosowania może jednak ulec zmianie w świetle niedawnych i przyszłych wyroków w sprawie dostosowania wysokości wynagrodzeń i emerytur za lata 2011 i 2012 oraz w sprawie dostosowania wysokości stawek na system emerytalno-rentowy za rok 2011.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ferner wurden im rahmen der anpassung der gehälter für 2010 die mittel für die dienst- und versorgungsbezüge für alle organe und einrichtungen gekürzt, da die gehaltserhöhung nach den neuesten schätzungen maximal 0,7 % betragen wird.

폴란드어

ponadto środki na wynagrodzenia oraz renty i emerytury zostały skorygowane w dół dla wszystkich instytucji w związku z dostosowaniem wynagrodzeń za 2010 r., co odzwierciedla najnowsze szacunki wskazujące, że wyniesie ono nie więcej niż 0,7 %.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ist der aufenthalt eines vertragsbediensteten oder eines ehemaligen vertragsbediensteten, der ein ruhegehalt oder ein invalidengeld bezieht, länger als ein jahr unbekannt, so werden die vorläufigen versorgungsbezüge für den ehegatten und die als unterhaltsberechtigt geltenden personen nach den gleichen regeln wie in anhang viii kapitel 5 und 6 des eg-beamtenstatuts bestimmt.

폴란드어

jeśli przez okres dłuższy niż rok nieznane jest miejsce pobytu członka personelu kontraktowego lub byłego członka personelu kontraktowego pobierającego rentę inwalidzką, renty tymczasowe dla jego małżonka oraz osób uznanych za pozostające na jego utrzymaniu są określane zgodnie z zasadami zawartymi w rozdziałach 5 i 6 załącznika viii do regulaminu pracowniczego we.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ist ein bediensteter auf zeit oder ein ehemaliger bediensteter auf zeit, der ein invalidengeld bezieht, seit länger als einem jahr unbekannten aufenthalts, so werden die vorläufigen versorgungsbezüge für den ehegatten und die als unterhaltsberechtigt geltenden personen nach den gleichen regeln wie in anhang viii kapitel 5 und 6 des eg-beamtenstatuts festgelegt.

폴란드어

w razie śmierci byłego członka personelu tymczasowego pobierającego rentę inwalidzką, osobom uprawnionym, określonym w rozdziale 3 załącznika vi, przysługuje prawo renty pośmiertnej przewidzianej w tym załączniku.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,268,798 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인