전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kaapverdië is verantwoordelijk voor de doeltreffende toepassing van de in het protocol opgenomen bepalingen inzake visserijtoezicht.
zielony przylądek jest odpowiedzialny za skuteczne stosowanie postanowień dotyczących kontroli połowów przewidzianych w protokole.
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
de partijen zijn verantwoordelijk voor de doeltreffende toepassing van de in het protocol opgenomen bepalingen inzake visserijtoezicht.
strony są odpowiedzialne za skuteczne stosowanie postanowień dotyczących kontroli połowów przewidzianych w protokole.
마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:
wanneer een op grond van de overeenkomst vissend vaartuig dat overeenkomstig de geldende gemeenschapswetgeving via satelliet wordt gevolgd, de kaapverdische eez binnenvaart, meldt het controlecentrum van de vlagstaat de positie ervan met een interval van maximaal 3 uur aan het centrum voor visserijtoezicht van kaapverdië (vcc) (identificatie van het vaartuig, breedtegraad, lengtegraad, vaarrichting en -snelheid).
po wpłynięciu do wse zielonego przylądka statku dokonującego połowów na mocy umowy i podlegającego monitorowaniu satelitarnemu na mocy prawodawstwa wspólnotowego, ośrodek kontroli państwa bandery niezwłocznie rozpocznie przesyłanie raportów o pozycji statku do ośrodka monitorowania rybołówstwa zielonego przylądka (fmc), w odstępach nie dłuższych niż 3 godziny (identyfikacja statku, długość, szerokość geograficzna, kurs i prędkość).
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질: