인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die sendung ist im paketzentrum eingetroffen
l'envoi est arrivé au centre colis
마지막 업데이트: 2019-12-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die sendung ist im paketzentrum eingetroffen.
마지막 업데이트: 2021-04-30
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ihre sendung ist gerade im zielland angekomme
la poste est prête à prendre en charge votre envoi. dès qu’il nous sera confié, vous pourrez suivre son trajet ici.
마지막 업데이트: 2022-02-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die sendung im original begleiten;
accompagner l'envoi dans son exemplaire original;
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die sendung hat das import-paketzentrum im zielland/zielgebiet verlassen
마지막 업데이트: 2021-02-26
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
die sendung wurde im ziel paketzentrum bearbeitet
l'envoi a été traité au centre de colis de destination
마지막 업데이트: 2020-06-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die sendung wurde sortiert
l'envoi a été ramassé
마지막 업데이트: 2021-03-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die sendung wurde im hermes logistikzentrum sortiert.
l'envoi a été trié
마지막 업데이트: 2021-01-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die sendung ist an folgende anschrift zu adressieren:
le colis doit être envoyé à l'adresse suivante:
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die holdinggesellschaft übt auch im zielland wirtschaftliche aktivitäten aus.
afin de pouvoir établir des comparaisons plus fiables entre les variables recueillies au niveau des établissements et celles recueillies au niveau des firmes, la plupart des pays collectent au moins certaines variables sur la base de deux niveaux : firmes et établissements.
die sendung befindet sich in adressklärung
l'envoi est au stade de la livraison
마지막 업데이트: 2022-08-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die sendung wird dem empfänger zugestellt.
l'envoi sera transporté au dépôt de livraison
마지막 업데이트: 2019-06-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in der eu für die sendung verantwortliche person
intéressé au chargement au sein de l'ue
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 13
품질:
추천인:
die sendung ist unter vorlage des versandbegleitdokuments bei jeder durchgangszollstelle vorzuführen.
l'envoi ainsi que le document d'accompagnement transit sont présentés à chaque bureau de passage.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
für die sendung zuständige person in der eu:
intéressé au chargement au sein de l’union européenne:
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) wenn die sendung ein effektives kilogramm übersteigt
a) si l'expédition est supérieure à un kilogramme effectif,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- nach welchen methoden die sendung behandelt wurde,
- les méthodes de traitement du lot,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die sendung wurde am hermes zentral-hub sortiert
la trasmissione è stato ordinato in base hermes mozzo centrale
마지막 업데이트: 2012-10-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vermittlungsstellen im herkunftsland vermittjungsstellen im zielland touristen sonstige quellen
agences dans pays d'origine agences dans pays de destination touristes autres sources
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: