검색어: es grüßt dich herzlich (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

es grüßt dich herzlich

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

ich umarme dich herzlich

프랑스어

ti do un caloroso abbraccio

마지막 업데이트: 2020-12-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

es grüßt dich epaphras, mein mitgefangener in christo jesu,

프랑스어

Épaphras, mon compagnon de captivité en jésus christ,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

es grüßt euch lukas, der arzt, der geliebte, und demas.

프랑스어

luc, le médecin bien-aimé, vous salue, ainsi que démas.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

tue fleiß, daß du vor dem winter kommst. es grüßt dich eubulus und pudens und linus und klaudia und alle brüder.

프랑스어

tâche de venir avant l`hiver. eubulus, pudens, linus, claudia, et tous les frères te saluent.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

es grüßen euch die gemeinden in asien. es grüßt euch sehr in dem herrn aquila und priscilla samt der gemeinde in ihrem hause.

프랑스어

les Églises d`asie vous saluent. aquilas et priscille, avec l`Église qui est dans leur maison, vous saluent beaucoup dans le seigneur.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

es grüßt euch gajus, mein und der ganzen gemeinde wirt. es grüßt euch erastus, der stadt rentmeister, und quartus, der bruder.

프랑스어

gaïus, mon hôte et celui de toute l`Église, vous salue. Éraste, le trésorier de la ville, vous salue, ainsi que le frère quartus.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

es grüßt euch epaphras, der von den euren ist, ein knecht christi, und allezeit ringt für euch mit gebeten, auf daß ihr bestehet vollkommen und erfüllt mit allem willen gottes.

프랑스어

Épaphras, qui est des vôtres, vous salue: serviteur de jésus christ, il ne cesse de combattre pour vous dans ses prières, afin que, parfaits et pleinement persuadés, vous persistiez dans une entière soumission à la volonté de dieu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

es grüßt euch aristarchus, mein mitgefangener, und markus, der neffe des barnabas, über welchen ihr etliche befehle empfangen habt (so er zu euch kommt, nehmt ihn auf!)

프랑스어

aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, ainsi que marc, le cousin de barnabas, au sujet duquel vous avez reçu des ordres (s`il va chez vous, accueillez-le);

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

er sprach zu gehasi: gürte deine lenden und nimm meinen stab in deine hand und gehe hin (so dir jemand begegnet, so grüße ihn nicht, und grüßt dich jemand, so danke ihm nicht), und lege meinen stab auf des knaben antlitz.

프랑스어

et Élisée dit à guéhazi: ceins tes reins, prends mon bâton dans ta main, et pars. si tu rencontres quelqu`un, ne le salue pas; et si quelqu`un te salue, ne lui réponds pas. tu mettras mon bâton sur le visage de l`enfant.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,945,889 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인