검색어: fixdosiskombination (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

fixdosiskombination

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

nebenwirkungen, die mit einer fixdosiskombination gemeldet wurden.

프랑스어

effets indésirables rapportés avec l'association à doses fixes

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

elvitegravir/ cobicistat/ emtricitabin/ tenofovirdisoproxilfumarat (fixdosiskombination)

프랑스어

elvitegravir/cobicistat/emtricitabine/tenofovir disoproxil fumarate (association à dose fixe)

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eine individuelle dosiseinstellung mit den einzelsubstanzen (amlodipin und valsartan) ist vor dem wechsel auf die fixdosiskombination zu empfehlen.

프랑스어

l'adaptation individuelle de la dose de chacun des composants (amlodipine et valsartan) est recommandée avant de passer à l'association à dose fixe.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

niedrigdosiertes ritonavir, das bestandteil der fixdosiskombination viekirax ist, kann bei hiv- koinfizierten patienten, die sich keiner antiretroviralen therapie unterziehen, pi-resistenzen fördern.

프랑스어

une faible dose de ritonavir, qui fait partie de l’association fixe viekirax, peut entraîner des résistances aux inhibiteurs de protéase (ip) chez les patients co-infectés par le vih sans traitement antirétroviral en cours.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es wird darauf hingewiesen, dass atazanavir ohne ritonavir eingenommen werden sollte, da ritonavir 100 mg 1 x/tag bestandteil der fixdosiskombination ombitasvir/paritaprevir/ritonavir ist.

프랑스어

a noter que l’atazanavir doit être pris sans ritonavir, car 100 mg de ritonavir sont apportés quotidiennement par l’association fixe ombitasvir/paritaprévir/ritonavir.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ramipril allein nicht ansprechen, bestehen, nahm der chmp die beiden folgenden harmonisierten formulierungen für die anwendungsgebiete an: -behandlung der essenziellen hypertonie -diese fixdosiskombination ist bei patienten angezeigt, deren blutdruck mit ramipril oder hydrochlorothiazid allein nicht ausreichend gesenkt wird.

프랑스어

- cette association à doses fixes est indiquée chez les patients dont la pression sanguine n’ est pas

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,794,100,706 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인