검색어: größenbezeichnung (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

größenbezeichnung

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

größenbezeichnung des reifens

프랑스어

désignation des dimensions du pneumatique

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

„größenbezeichnung der reifen“;

프랑스어

«désignation des dimensions du pneumatique»:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

anhang 5 — größenbezeichnung und abmessungen der reifen

프랑스어

annexe 5 — désignation et cotes d'encombrement des pneumatiques

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

„größenbezeichnung des reifens“ eine bezeichnung, die folgendes enthält:

프랑스어

“désignation de la dimension du pneumatique”, une désignation faisant apparaître:

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

es dürfen auch zahlen beider systeme in einer größenbezeichnung verwendet werden.

프랑스어

les deux peuvent également figurer ensemble.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die tragfähigkeitskennzahl und das symbol der geschwindigkeitskategorie müssen in der nähe der größenbezeichnung angeordnet werden.

프랑스어

l'indice de charge et le symbole de la categorie de vitesse doivent être situés à proximité de la désignation des dimensions.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

entsprechend der größenbezeichnung auf der seitenwand des reifens in Übereinstimmung mit den vorschriften in abschnitt 3.

프랑스어

toutes ces cotes figurant sur le flanc du pneumatique dans la désignation des dimensions prévue au point 3.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die tragfähigkeitskennzahlen und das symbol der geschwindigkeitskategorie müssen zusammen in der nähe der größenbezeichnung angeordnet werden.

프랑스어

les indices de charge et le symbole de la catégorie de vitesse doivent être situés ensemble à proximité de la désignation des dimensions.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die bezeichnung „retread“ kann in einem gewissen abstand zur größenbezeichnung angeordnet werden.

프랑스어

la mention “rechape” peut figurer à une certaine distance du code désignant la dimension;

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die gaszähler sind nur mit den aus der nachfolgenden tabelle hervorgehenden, auf die größenbezeichnung g des zählers bezogenen meßbereichen zulässig:

프랑스어

les compteurs de gaz doivent avoir une des étendues de charge ressortant du tableau ciaprès en fonction de la désignation g du compteur:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das nennquerschnittsverhältnis außer bei reifen, deren größenbezeichnung in der ersten spalte der tabellen in anhang 5 dieser regelung angegeben ist.

프랑스어

le rapport nominal d'aspect, sauf pour les pneumatiques dont la désignation figure dans la première colonne des tableaux de l'annexe 5 du présent règlement;

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

a) für alle bereifungsoptionen die größenbezeichnung, tragfähigkeitskennzahl, geschwindigkeitsklasse und (gegebenenfalls) rollwiderstand nach iso 28580 angeben,

프랑스어

a) pour toutes les options de pneumatiques, indiquer la désignation des dimensions, l'indice de capacité de charge, le symbole de catégorie de vitesse, la résistance au roulement conformément à la norme iso 28580 (s'il y a lieu);

마지막 업데이트: 2013-07-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

hochgeschwindigkeitsreifen, die in ihrer größenbezeichnung nur die kennzeichnung „zr“ und keine betriebskennung enthalten, dürfen nicht runderneuert werden.

프랑스어

les pneumatiques à code de vitesse élevé qui n'ont que l'inscription “zr” dans la désignation de leur taille et qui ne portent pas de description de service ne doivent pas être rechapés.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

für höchstgeschwindigkeiten über 240 km/h geeignete reifen sind in der größenbezeichnung durch den buchstaben „z“ zu kennzeichnen;

프랑스어

les pneumatiques pouvant supporter des vitesses maximales supérieures à 240 km/h sont identifiés au moyen de la lettre «z» figurant dans la désignation des dimensions du pneumatique;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die bezeichnungen „tubeless“ und „m+s“ können in einem gewissen abstand zur größenbezeichnung angeordnet werden.

프랑스어

la mention “tubeless” et la mention “m+s” peuvent être à une certaine distance du symbole désignant la dimension;

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

größenbezeichnung, niedrigste tragfähigkeitskennzahl, niedrigste geschwindigkeitskategorie; angabe zu den rädern: felgengröße(n) und einpresstiefe(n))

프랑스어

[pour les pneumatiques, indiquer la désignation, l'indice de capacité de charge minimale, le symbole de catégorie de vitesse minimale; pour les roues, indiquer la/les dimension(s) des jantes et le/les décentrage(s)]

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

für reifen sind die größenbezeichnung, die tragfähigkeitskennzahl, die geschwindigkeitsklasse und der rollwiderstand gemäß iso 28580 (falls zutreffend) anzugeben (r);

프랑스어

pour les pneumatiques, indiquer la désignation de la dimension, l’indice de capacité de charge, le symbole de catégorie de vitesse et la résistance au roulement conformément à la norme iso 28580 (s’il y a lieu) (r);

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

alle oben genannten symbole entsprechen den angaben in der größenbezeichnung der reifen nach absatz 2.21, die nach absatz 3.2.2 auf der seitenwand des reifens angebracht sein muss.

프랑스어

tous les symboles ci‐dessus sont tels que figurant sur le flanc du pneumatique dans la désignation de celui‐ci conformément aux prescriptions du paragraphe 3.2.2 et selon le paragraphe 2.21;

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,794,530,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인