전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
verfahren nach anspruch 1, worin das hafersubstrat aus der gruppe, bestehend aus hafermehl und haferkleie, ausgewählt ist.
procédé selon la revendication 1, dans lequel ledit substrat d'avoine est choisi dans le groupe constitué de la farine d'avoine et du son d'avoine.
verfahren nach einem der ansprüche 11, 12 oder 13, dadurch gekennzeichnet, daß das hafergrützeprodukt gemahlene haferkleie oder gemahlenen gewalzten hafer oder eine kombination davon umfaßt.
procédé tel que décrit dans la revendication 11, 12 ou 13, caractérisé en ce que le produit à base de gruau d'avoine moulu comprend à titre séparé ou en combinaison du son d'avoine moulu ou des flocons d'avoine moulus.
nahrungsmittel-erzeugnis nach anspruch 23, worin die hemicellulose aus weizenkleie, maiskleie, gerstenkleie, gerstenhülsen, haferkleie oder haferhülsen stammt.
produit alimentaire selon la revendication 23, dans lequel ladite hémicellulose provient de son de froment, de son de maïs, de son d'orge, de balles d'orge ou de balles d'avoine.
nahrungsmittel nach einem der vorhergehenden ansprüche, bei welchem die haferkleie mit wasser vor dem erhitzen und der fermentation in einem verhältnis von einem teil haferkleie zu fünf teilen wasser bis zu einem verhältnis von einem teil haferkleie zu dreißig teile wasser gemischt ist.
produit alimentaire suivant l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel le son d'avoine est mélangé à l'eau avant le chauffage et la fermentation, dans un rapport de une partie de son d'avoine:cinq parties d'eau à une partie de son d'avoine:trente parties d'eau.
additiv gemäß anspruch 1, wobei das gemahlene getreidenebenprodukt maiskleie, weizenkleie, haferkleie, gerstenkleie, reiskleie, roggenkleie, sorghumkleie oder eine mischung davon ist.
additif tel qu'énoncé dans la revendication 1, dans lequel le sous-produit de céréale moulue est du son de maïs, du son de blé, du son d'avoine, du son d'orge, du son de riz, du son de seigle, du son de sorgho ou un mélange de ceux-ci.
verfahren nach einem der ansprüche 19 bis 21, bei welchem die zur fermentierung der haferkleie nach deren erhitzung verwendeten milchsäurebakterien der haferkleie in einer menge von wenigstens 10 4-5 cfu/g. zugesetzt werden.
procédé suivant l'une quelconque des revendications 19 à 21, dans lequel les bactéries lactiques utilisées pour fermenter le son d'avoine après chauffage de celui-ci, sont ajoutées au son d'avoine à un taux d'au moins 10 4-5 cfu/g.
eine methode zur herstellung eines wasserlöslichen thermo-strukturviskosen hydrokolloids, das β-glukan mit 1 - 15 % trockengewicht enthält, wobei das besagte β-glukan im wesentlichen aus gelöstem β-glukan besteht, und die folgendes umfasst: (a) ein wässriger brei aus einem ersten substrat, das aus der gruppe hafermehl, haferkleie und gerstenmehl ausgewählt wird, wird einer temperatur zwischen 75 und 190 °c bei scherbedingungen ausgesetzt, die ausreichen, um die zellstruktur des besagten substrats zu zerstören; (b) trennung des breis aus (a) in eine lösliche fraktion und eine unlösliche fraktion; (c) und rückgewinnung der löslichen fraktion.
procédé de préparation d'un hydrocolloïde à thermofluidification par cisaillement soluble dans l'eau comprenant 1 à 15 % de β-glucane sur une base en poids sec, où ledit β-glucane consiste essentiellement en du β-glucane solubilisé comprenant les étapes consistant à : (a) soumettre une suspension épaisse aqueuse d'un premier substrat choisi dans le groupe constitué de la farine d'avoine, le son d'avoine et la farine d'orge à une température dans la gamme de 75 à 190 °c dans des conditions de cisaillement suffisantes pour rompre la structure cellulaire dudit substrat ; (b) séparer la suspension épaisse dans (a) en une fraction soluble et une fraction insoluble ; (c) et récupérer ladite fraction soluble.