검색어: kuschlig und stilvoll die wintersaison empfangen! (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

kuschlig und stilvoll die wintersaison empfangen!

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

warm und stilvoll durch die kalten jahreszeiten.

프랑스어

chaux et élégant pendant les saisons froides.

마지막 업데이트: 2012-12-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ganzjährig geöffneter und stilvoll designter platz

프랑스어

un site design ouvert toute l’année

마지막 업데이트: 2017-05-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im vergleich zur vorangegangenen saison war für die wintersaison

프랑스어

en termes de nuitées dans les hôtels et établissements assimilés, on constate une progression dans la majorité des pays de l’union

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

kuschlig und flauschig präsentiert sich diese hochwertige strickjacke.

프랑스어

cette veste en tricot de haute qualité est moelleuse et douillette.

마지막 업데이트: 2012-12-05
사용 빈도: 2
품질:

독일어

schnürungen und Ösen, ziernähte, fellfutter und die profilsohle bringen sie zuverlässig und stilvoll durch die kalte jahreszeit.

프랑스어

lacets et oeillets, coutures décoratives, doublure en fourrure et semelle profilée vous donnent assurance et style pendant la saison froide.

마지막 업데이트: 2012-11-08
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in anderen regionen könnte die wintersaison wiederum für nebenerwerbstätigkeiten im fremdenverkehr genutzt werden.

프랑스어

encore faut­il que les plages de liberté qu'il acquiert s'ajustent aux nécessités de son paysage social.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Äquivalent dazu wurden in den alpen kapazitäten für die wintersaison aufgebaut, die im sommer ungenutzt bleiben.

프랑스어

même chose dans les alpes où elles correspondent à la demande au moment des sports d'hiver et restent inutilisées pendant l'été.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

schön kuschlig und gestylt in den winter starten – mit diesem langärmligen rollkragen-pullover.

프랑스어

joliment douillet et avec du style pour commencer l'hiver - avec ce pull à col roulé à manches longues.

마지막 업데이트: 2012-11-13
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die region verbuchte 21,2 millionen Übernachtungen, wobei sich die wintersaison größerer beliebtheit als die sommersaison erfreute.

프랑스어

dans la région, le nombre de nuitées s'est élevé à près de 21,2 millions, effectuées davantage en saison hivernale qu'en saison estivale.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

'd) jjflugplanperiode": entweder die sommer- oder die wintersaison in den flugplänen der luftfahrtunter­nehmen ;

프랑스어

article premier e) « transporteur aérien communautaire », un transporteur aérien titulaire d'une licence d'exploitation valable délivrée par un État membre conformément au règle­ment (cee) n° 2407/92 du conseil, du 23 juillet 1992, concernant les licences des transporteurs aériens (') ;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

der dicke strickcardigan aus reiner wolle mit zusätzlichem fleece-futter und fellkapuze bringt ihren schatz warm und stilvoll durch den winter.

프랑스어

le cardigan en tricot épais en pure laine avec doublure supplémentaire et capuche en fourrure apporte à votre trésor chaleur et élégance durant l'hiver.

마지막 업데이트: 2012-11-13
사용 빈도: 3
품질:

독일어

es ist zu erwarten, das diese situation über den unmittelbaren negativen effekt hinaus bis in die wintersaison andauert, insbesondere was die reise amerikanischer touristen nach europa angeht.

프랑스어

au-delà de l'effet négatif immédiat, cette situation devrait se prolonger pendant la période des vacances d'hiver, notamment en ce qui concerne le flux de touristes américains à destination de l'europe.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein sehr aufwändiges und stilvolles shirt für den besonderen moment.

프랑스어

un t-shirt très élaboré et raffiné pour les occasions spéciales.

마지막 업데이트: 2012-09-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in der tourismusbranche sind bestimmte regionen Österreichs wie tirol und salzburg zur bewältigung saisonaler spitzen stark auf saisonkräfte aus drittstaaten angewiesen; die quote belief sich auf 8 000 personen für die wintersaison 2008/09.

프랑스어

dans le tourisme, certaines régions d'autriche, essentiellement le tyrol et la province de salzbourg, recourent massivement au personnel saisonnier originaire de pays tiers pour faire face aux pics touristiques: le quota était fixé à 8 000 personnes pour la saison d'hiver 2008/09.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das ist passé – dank diesem kuschligen und wohlig warmen bademantel.

프랑스어

c'est du passé - grâce à ce peignoir douillet et bien chaud.

마지막 업데이트: 2012-11-13
사용 빈도: 12
품질:

독일어

das ist nun passé – dank diesem kuschligen und wohlig warmen bademantel.

프랑스어

c'est maintenant du passé - grâce à ce peignoir douillet et bien chaud.

마지막 업데이트: 2012-11-13
사용 빈도: 3
품질:

독일어

hauptzeitraum für den einreiseverkehr ist das dritte quartal (juli bis september), ausgenommen Österreich, wo die spitzenzeit die wintersaison (erstes quartal) ist.

프랑스어

l’activité du tourisme récepteur se concentre essentiellement sur le troisième trimestre (de juillet à septembre), à l’exception de l’autriche où la période de pointe est la saison hivernale (premier trimestre).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die vom bundeskartellamt sowohl nach deutschem fusionskontrollrecht als auch nach artikel 85 absatz 1 egv ausgesprochene untersagung der gründung eines drittelparitätischen gemeinschaftsunternehmens durch die atg automobiltransportlogistikgesellschaft mbh, die menke holding gmbh & co. kg, und die silcock and colling ltd ist, nachdem die unternehmen die beschwerde zurückgenommen haben, mittlerweile rechtskräftig. das kammergericht berlin hat die auf artikel 85 absatz 1 egv gestützte untersagungsentscheidung des bundeskartellamtes im fall der von der touristik union international gmbh & co. kg sowie der nur touristik gmbh mit fünfzehn spanischen hoteliers über den einkauf von betten für die wintersaison 1994/95 und alle folgenden saisons getroffenen exklusivitätsvereinbarungen bestätigt. die rechtsbeschwerde zum bundesgerichtshof wurde zugelassen. spanien

프랑스어

l'interdiction opposée par l'office fédéral des ententes en application de la loi allemande sur le contrôle des concentrations et de l'article 85 paragraphe 1 du traité au projet de création d'une entreprise commune détenue à parts égales par atg automobiltransportlogistikgesellschaft mbh, menke holding gmbh & co. kg, et silcock and colling ltd est devenue définitive, les parties ayant retiré leur appel. la cour d'appel de berlin a confirmé la décision d'interdiction prise par l'office en application de l'article 85 paragraphe 1 du traité ce à l'égard des contrats d'exclusivité conclus entre, d'une part, touristik union international gmbh & co. kg et nur touristik gmbh et, d'autre part, quinze hôteliers espagnols, concernant l'achat de lits pour la saison d'hiver 1994/95 et toutes les saisons ultérieures. l'autorisation de déposer un pourvoi sur un point de droit devant la cour suprême a été accordée. espagne

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,783,882,457 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인