검색어: maschinenbauunternehmens (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

maschinenbauunternehmens

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

zielsetzung : rettung eines maschinenbauunternehmens

프랑스어

objectif : aide au sauvetage — secteur machines et équipements

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission leitet eine pru¨fung des polnischen maschinenbauunternehmens huta stalowa wola ein.

프랑스어

compte tenu de leur pratique administrative, les autorités décentralisées sont les mieux placées pour promouvoir la compétitivité par l’innovation sur leur territoire.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

staatliche beihilfen: kommission leitet prüfung des polnischen maschinenbauunternehmens huta stalowa wola ein

프랑스어

aides d'État: la commission ouvre une enquête sur la société polonaise de construction mécanique huta stalowa wola

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission hat der Übernahme des maschinenbauunternehmens mannesmann sachs ag durch den kfz-teilehersteller zf friedrichs-

프랑스어

le présent rapport de contrôle porte sur trois sociétés: irish ispat (anciennement irish steel), siderurgia nacional et voest alpine erzberg. la plu-

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die europäische kommission hat der Übernahme des maschinenbauunternehmens mannesmann sachs ag (sachs) durch den kfz-teilehersteller zf friedrichshafen ag (zf) zugestimmt.

프랑스어

la commission européenne a donné le feu à la reprise de l'entreprise allemande d'ingénierie mannesmann sachs ag (sachs) par le fabricant de composants automobiles, allemand également, zf friedrichshafen ag (zf).

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die europäische kommission hat gemäß der eu-fusionskontrollverordnung der gründung von zwei gemeinschaftsunternehmen zugestimmt, die aus der zusammenlegung der raumfahrttätigkeiten des französischen elektronikunternehmens alcatel mit den tätigkeiten von alenia spazio und telespazio entstehen, einem teil des italienischen verteidigungs- und maschinenbauunternehmens finmeccanica.

프랑스어

la commission européenne a autorisé, en vertu du règlement ce sur les concentrations, la création de deux entreprises communes par laquelle la société française d'électronique alcatel fusionnera ses activités spatiales avec celles d’alenia spazio et de telespazio, qui font partie de la société italienne du secteur de la défense et de l’ingénierie finmeccanica.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,102,431 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인