검색어: menschenrechtsbestimmungen (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

menschenrechtsbestimmungen

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

einhaltung der internationalen menschenrechtsbestimmungen

프랑스어

respect de la législation internationale en matière de droits de l’homme

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gewährleistung der Übereinstimmung der neuen verfassung mit den menschenrechtsbestimmungen.

프랑스어

garantir le respect des dispositions de la nouvelle constitution relatives aux droits de l'homme.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in der verfassung der niederlande sind die menschenrechtsbestimmungen in einem kapitel zusammengefaßt.

프랑스어

les länder de bavière, de berlin, et de brème garantissent la liberté de réunion à tous sans considération de citoyenneté, en contradiction avec l'article 8 paragraphe 1 de la loi fondamentale fédérale.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sicherstellung der Übereinstimmung der nationalen rechtsvorschriften mit den internationalen menschenrechtsbestimmungen und den empfehlungen der vereinten nationen

프랑스어

veiller à la conformité de la législation nationale avec les dispositions internationales en matière de droits de l’homme et avec les recommandations des nations unies;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wirksame menschenrechtsbestimmungen verabschiedung und inkraftsetzen der noch ausstehenden rechtsvorschriften zur förderung der rückkehr von flüchtlingen.

프랑스어

des dispositions efficaces sur les droits de l ' homme adopter et mettre en œuvre la législation en suspens pour favoriser le retour des réfugiés.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

derartige praktiken widersprechen den internationalen menschenrechtsbestimmungen, vor allem dem grundsatz der nicht-zurückweisung.

프랑스어

de telles pratiques sont contraires aux règles internationales en matière de respect des droits de l’ homme, notamment au principe de non-refoulement.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

das rahmenabkommen enthält menschenrechtsbestimmungen, die denen in den von der union jüngst unterzeichneten gemischten abkommen ähnlich sind.

프랑스어

l'accord-cadre contient des dispositions sur les droits de l'homme semblables à celles qui figurent dans les accords mixtes récemment signés par l'union européenne.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

weiterführung der rechtsreformen zur anwendung der internationalen menschenrechtsbestimmungen einschließlich der grundlegenden un-Übereinkommen und der entsprechenden fakultativprotokolle;

프랑스어

poursuivre les réformes législatives afin de mettre en œuvre les dispositions internationales en matière de droits de l’homme, y compris les conventions fondamentales des nu et leurs protocoles facultatifs

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es müssen noch weitere bemühungen unternommen werden, um eine ordnungsgemäße anwendung der menschenrechtsbestimmungen und die vereinbarkeit des strafrechts mit der menschenrechtskonvention zu gewährleisten.

프랑스어

il faudrait veiller à étoffer le cadre juridique assurant la protection des témoins de manière à ce qu’il existe un bon équilibre entre d’une part la sécurité des témoins vulnérables et, d’autre part, le droit à la défense des accusés.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

beim erlass von grundrechtsrelevanten akten des sekundären gemeinschaftsrechts beachten und beziehen sich die gemeinschaftsorgane auch auf die internationalen menschenrechtsbestimmungen, insbesondere auf die standards der europäischen menschenrechtskonvention.

프랑스어

lorsqu’elles édictent des actes relevant du droit communautaire dérivé portant sur les droits fondamentaux, les institutions de la communauté doivent tenir également compte des dispositions internationales relatives aux droits de l’homme et respecter en particulier les normes de la convention européenne des droits de l’homme.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der wortlaut ist eng an die geltenden internationalen menschenrechtsbestimmungen angelehnt und bekräftigt die wichtigsten menschenrechtsgrundsätze, darunter insbesondere das recht auf meinungsfreiheit und freie meinungsäußerung und die freiheit der medien.

프랑스어

les textes sont fortement ancrés dans la législation internationale en vigueur en matière de droits de l'homme, dont ils réaffirment clairement les principes essentiels, comme la liberté d'opinion et d'expression et la liberté de la presse.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gewährleistung einer angemessenen ausbildung des justizpersonals, vor allem in bezug auf menschenrechtsbestimmungen sowie fragen im zusammenhang mit der umsetzung eines künftigen stabilisierungs- und assoziierungsabkommens.

프랑스어

assurer une formation appropriée du corps judiciaire, en particulier en ce qui concerne la législation relative aux droits de l'homme et les questions liées à la mise en œuvre d'un futur accord de stabilisation et d'association.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es fordert ferner eine stärkung der menschenrechtsbestimmungen im neuen abkommen durch die schaffung von mechanismen, die geeignet sind, auch weiterhin die achtung der menschenrechte und des men schen in allen unterzeichnerstaaten zu fördern.

프랑스어

il demande en outre que soient renforcées les dispositions relatives aux droits de l'homme dans la nouvelle convention en créant des mécanismes susceptibles de continuer à stimuler et à encourager le respect des droits fondamentaux et de la personne humaine dans tous les etats signataires.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

131. verurteilt kategorisch den unmenschlichen einsatz von kindersoldaten in konflikten und kriegen; fordert die betroffenen länder energisch auf, die allgemein anerkannten menschenrechtsbestimmungen zu achten;

프랑스어

131. condamne sans appel l'utilisation barbare des "enfants soldats" dans les conflits et les guerres; demande fermement aux pays concernés de respecter la législation universellement reconnue en matière des droits de l'homme.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

außerdem sollte die agentur der kommission auf deren ersuchen informationen und analysen u¨ber drittla¨nder vorlegen, mit denen die gemeinschaft assoziierungsabkommen oder abkommen mit menschenrechtsbestimmungen geschlossen hat.

프랑스어

références:projet d’accord euro-méditerranéen d’associationentre la communauté européenne et ses Étatsmembres,d’une part,et l’algérie,d’autre part —bull.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

allerdings ist der ausschuß nicht glücklich über die ungewöhnliche situation, daß es nun länder innerhalb von asean gibt, die in ihren abkommen mit uns bilaterale menschenrechtsbestimmungen haben, wo doch das generalabkommen zwischen eu und asean keine derartige bestimmung enthält.

프랑스어

sumatra, célebes, sont ravagés par des incendies de forêts depuis des semaines. en birmanie, au cambodge, au timor oriental et dans de nombreuses autres régions, les droits de Γ homme sont partiellement violés, et ce depuis des an­nées.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

- die bedeutung unterstrichen, die die gemeinschaft und ihre mitgliedstaaten dem schutz der menschenrechte beimessen, und an die menschenrechtsbestimmungen erinnert, die im neuen lome-abkommen enthalten sind;

프랑스어

— réitéré l'importance que la communauté et ses etats membres attachent à la protection des droits de l'homme et a rappelé les dispositions sur les droits de l'homme contenues dans la nouvelle convention de lomé;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(47) in Übereinstimmung mit den grundwerten der union, insbesondere dem schutz der menschenrechte, sollte die kommission bei der bewertung eines drittlands berücksichtigen, inwieweit dort die rechtsstaatlichkeit geachtet wird, zugang zur justiz möglich ist und die internationalen menschenrechtsbestimmungen eingehalten werden.

프랑스어

(47) eu égard aux valeurs fondamentales sur lesquelles est fondée l'union, en particulier la protection des droits de l'homme, la commission devrait prendre en considération la manière dont ce pays respecte l'État de droit, garantit l’accès à la justice et observe les règles et normes internationales dans le domaine des droits de l'homme.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,192,100 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인