검색어: nahostkonflikt (독일어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

nahostkonflikt

프랑스어

conflit israélo-arabe

마지막 업데이트: 2015-04-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

da ist zunächst der nahostkonflikt.

프랑스어

d’ abord, le conflit du moyen-orient.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

lassen sie mich mit dem nahostkonflikt schließen.

프랑스어

permettez-moi de conclure avec le conflit au moyen-orient.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

dies gilt auch für die weltpolitik mit dem nahostkonflikt oder den klimawandel.

프랑스어

les européens devraient réfléchir au renforcement de leur coopération et leurs échanges avec le japon.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

wichtige themen seien auch die entwicklungszusammenarbeit, der klimawandel und der nahostkonflikt.

프랑스어

ce serait un signe fort de dire aux citoyens : l'europe reprend son destin en main en étant capable de définir sesfrontières." frontières."

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

der nahostkonflikt wird auf den 15 seiten dieses textes in vier zeilen abgehandelt.

프랑스어

le conflit du proche-orient y est expédié en quatre lignes et demie sur 15 pages de texte.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

der andauernde nahostkonflikt hat im westjordanland und im gazastreifen zu einer schweren krise geführt.

프랑스어

le conflit prolongé qui touche le moyen-orient a plongé la cisjordanie et la bande de gaza dans une crise profonde.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

der nahostkonflikt könnte daher zu einer art bewährungsprobe für die effizienz der europäischen nahostpolitik werden.

프랑스어

la crise du proche-orient pourrait donc constituer une sorte de banc d' essai de l' efficacité de la politique proche-orientale de l' europe.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

haben diese wirtschaftsinteressen einfluss auf die haltung im nahostkonflikt und der abstimmung in der un gehabt?

프랑스어

ces intérêts économiques ont-ils influencé la position de l'allemagne vis-à-vis du conflit au proche-orient et l'abstention lors du vote des nations unies?

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

wir rufen den iran ferner auf, sich dem internationalen konsens über die notwendigkeit einer zweistaatenlösung im nahostkonflikt anzuschließen.

프랑스어

par ailleurs, nous l’ invitons à se joindre au consensus international à propos de la nécessité d’ une solution à deux États au conflit du moyen-orient.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

das dürfte auch der grund dafür sein, dass die europäische union noch nie zuvor so stark im nahostkonflikt engagiert war wie jetzt.

프랑스어

c' est, je pense, l' une des raisons pour lesquelles nous voyons que l' ue ne s' est jamais engagée aussi fortement qu' elle ne le fait aujourd'hui sur ce conflit du moyen-orient.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

was den nahostkonflikt und die lage der palästinensischen bevölkerung in den besetzten gebietenanbelangt, so blieben die auf der weltkonferenz erreichten formulierungen gemäßigt und insgesamtausgewogen.

프랑스어

en ce qui concerne le conflit au moyen-orient et la situation de la population palestinienne dans les territoires occupés, les termes retenus lors de la conférence mondiale sont, d'une manière générale,restés modérés et équilibrés.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

langfristig muss es aber eine international vermittelte politische lösung auf grundlage der zwei-staaten-lösung im nahostkonflikt geben.

프랑스어

À long terme cependant, il est nécessaire de parvenir à une solution politique, négociée au niveau international,

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

die abgeordneten begrüßen die jüngsten positiven entwicklungen im nahostkonflikt, da sie die vollständige umsetzung der partnerschaft europa-mittelmeer entscheidend be einflussen werden.

프랑스어

chaque année cinq millions d'accidents du travail se produisent dans l'ue et condamnent environ 300.000 européens à une incapacité permanente.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

zu den verhaltensweisen, auf die wir sicherlich nicht stolz sein können, zählen die eher peinlichen und nicht koordinierten versuche, im nahostkonflikt als vermittler aufzutreten.

프랑스어

parmi les démarches dont nous n' avons certainement pas à être fiers, figurent les pénibles tentatives non coordonnées de jouer un rôle de médiateur dans la crise au proche-orient.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

der europäische rat hat in die schlußerklärung seiner tagung vom 28. und 29. juni(2) einen passus über libanon und den nahostkonflikt aufgenommen.

프랑스어

lors de la réunion ministérielle du 20 juin, les ministres des affaires étrangères ont commencé à procéder à l'examen systé-

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

um einen lichtstrahl zu finden, der uns im nahostkonflikt leitet, müssen die uno, die europäische union, die vereinigten staaten und russland zu einem gemeinsamen handeln finden.

프랑스어

je voudrais souligner le fait que pour pouvoir entrevoir une issue dans le conflit du moyen-orient, il est important que l' onu, l' union européenne, les États-unis et la russie puissent agir conjointement.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

die europäische union ist zwar schon seit jahren bemüht, eine bedeutsame rolle im nahostkonflikt zu spielen, vielfach kurieren wir mit unseren aktionen jedoch lediglich die symptome, anstatt das Übel an der wurzel zu packen.

프랑스어

depuis des années, l' europe tente de jouer un rôle significatif dans le conflit; pourtant, notre action combat essentiellement les symptômes, plutôt que de s' attaquer aux causes de la maladie.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

van der waal (ni). - (nl) herr präsident, es ist sehr ermutigend, daß eine friedenskonferenz zum nahostkonflikt begonnen hat.

프랑스어

(le parlement décide le renvoi en commission)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

da kein konsens zwischen den mittelmeerpartnern im zusammenhang mit dem nahostkonflikt bestand, konnte die konferenz kein abschluss kommunique verabschieden, so dass sie lediglich mit „formellen schlussfolgerungen der französischen präsidentschaft" zu ende ging.

프랑스어

concernant le volet économique et commercial, l'objectif de création d'une zone de libre-échange entre le territoire communautaire et ceux des par tenaires méditerranéens a été réaffirmé, ce qui passe préalablement par la conclusion, pour cer tains pays, et la ratification, pour d'autres, d'accords d'association avec l'union européenne.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,021,863,426 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인