인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
besten dank.
je vous remercie de votre attention.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
herzlichen dank und freundliche grüsse
merci beaucoup et meilleures salutations
마지막 업데이트: 2011-12-07
사용 빈도: 1
품질:
besten dank, frankreich.
merci à la france.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
deshalb nochmals vielen dank und auf wiedersehen.
nous vous souhaitons dès lors une bonne soirée.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
besten dank für ihre kenntnisnahme
je vous remercie de votre attention
마지막 업데이트: 2012-05-09
사용 빈도: 1
품질:
dafür meinen besten dank.
je l' en remercie vivement.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
besten dank im voraus. cedefop
merci d'avance cedefop le coordinateur du programme
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wir danken ihnen für die kenntnisnahme und freuen uns auf weiterhin erfolgreiche trainings. besten dank und freundliche grüsse.
nous vous remercions pour vos connaissances et nous nous réjouissons de poursuivre la formation avec succès. merci beaucoup et meilleures salutations.
마지막 업데이트: 2020-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dank und lizenz
kpager
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nochmals vielen dank und gute heimkehr! und viel erfolg bei den wahlen!
encore une fois merci, bon retour et bonne chance aux élections!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sie war auf sehr großzügige und freundliche weise tätig.
elle a travaillé de manière très ouverte et amicale.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
herr kommissar! besten dank für ihre ausführliche antwort.
monsieur le commissaire, je vous remercie vivement pour votre réponse circonstanciée.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
beschäftigungs den sozialpartnern eine verantwortungsvolle und freundliche lohnpolitik erleichtert.
forcera la compétitivité des entreprises et leur permettra, si elles se préparent rapidement, d'affronter la compétition mondiale dans de meilleures conditions.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
schönen dank und gute arbeit!
merci et bon travail!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
besten dank für diese sicherlich unerwarteten, aber sehr herzlichen worte.
ces travailleurs contribuent pourtant au système productif en subissant une réalité économique faible, des conditions de protection inégales et des prestations sociales insuffisantes, en général.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ich danke ihnen und, frau cassanmagnago, nochmals ganz herzlichen dank und meinen glückwunsch zu ihrem bericht.
elle a également gardé un oeil vigilant sur la situation dans un certain nombre de pays acp plongés dans une crise grave et assaillis par des difficultés susceptibles de constituer une réelle cause de préoccupation.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sehr geehrter herr tomlinson, besten dank für ihr schreiben vom 4. juni 1996.
comité de liaison européen des commissionnaires et auxiliaires de transport
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ich möchte nochmals dem berichterstatter von herzen danken, und wir werden ihm gerne zustimmen.
m. rocard a déjà fait remarquer combien il était important de mettre sur pied une institution chargée de la diplomatie préventive, car notre action sur le plan diplomatique a principalement consisté, jusqu'ici, à réagir aux événements, au lieu de prévenir ceux-ci.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
für ihre wertvolle und freundliche unterstützung der folgenden studien möchte der wissenschaftliche lebensmittelausschuß danken:
pour leur aimable et précieuse collaboration aux études suivantes, le comité scientifique de l'alimentation humaine souhaite remercier:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vielen dank und nochmals herzlichen glückwunsch, frau palacio.
merci beaucoup et encore bravo, madame palacio.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인: