Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
besten dank.
je vous remercie de votre attention.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herzlichen dank und freundliche grüsse
merci beaucoup et meilleures salutations
Última actualización: 2011-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
besten dank, frankreich.
merci à la france.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
deshalb nochmals vielen dank und auf wiedersehen.
nous vous souhaitons dès lors une bonne soirée.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
besten dank für ihre kenntnisnahme
je vous remercie de votre attention
Última actualización: 2012-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dafür meinen besten dank.
je l' en remercie vivement.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
besten dank im voraus. cedefop
merci d'avance cedefop le coordinateur du programme
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir danken ihnen für die kenntnisnahme und freuen uns auf weiterhin erfolgreiche trainings. besten dank und freundliche grüsse.
nous vous remercions pour vos connaissances et nous nous réjouissons de poursuivre la formation avec succès. merci beaucoup et meilleures salutations.
Última actualización: 2020-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dank und lizenz
kpager
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nochmals vielen dank und gute heimkehr! und viel erfolg bei den wahlen!
encore une fois merci, bon retour et bonne chance aux élections!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie war auf sehr großzügige und freundliche weise tätig.
elle a travaillé de manière très ouverte et amicale.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
herr kommissar! besten dank für ihre ausführliche antwort.
monsieur le commissaire, je vous remercie vivement pour votre réponse circonstanciée.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
beschäftigungs den sozialpartnern eine verantwortungsvolle und freundliche lohnpolitik erleichtert.
forcera la compétitivité des entreprises et leur permettra, si elles se préparent rapidement, d'affronter la compétition mondiale dans de meilleures conditions.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
schönen dank und gute arbeit!
merci et bon travail!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
besten dank für diese sicherlich unerwarteten, aber sehr herzlichen worte.
ces travailleurs contribuent pourtant au système productif en subissant une réalité économique faible, des conditions de protection inégales et des prestations sociales insuffisantes, en général.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich danke ihnen und, frau cassanmagnago, nochmals ganz herzlichen dank und meinen glückwunsch zu ihrem bericht.
elle a également gardé un oeil vigilant sur la situation dans un certain nombre de pays acp plongés dans une crise grave et assaillis par des difficultés susceptibles de constituer une réelle cause de préoccupation.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sehr geehrter herr tomlinson, besten dank für ihr schreiben vom 4. juni 1996.
comité de liaison européen des commissionnaires et auxiliaires de transport
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich möchte nochmals dem berichterstatter von herzen danken, und wir werden ihm gerne zustimmen.
m. rocard a déjà fait remarquer combien il était important de mettre sur pied une institution chargée de la diplomatie préventive, car notre action sur le plan diplomatique a principalement consisté, jusqu'ici, à réagir aux événements, au lieu de prévenir ceux-ci.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
für ihre wertvolle und freundliche unterstützung der folgenden studien möchte der wissenschaftliche lebensmittelausschuß danken:
pour leur aimable et précieuse collaboration aux études suivantes, le comité scientifique de l'alimentation humaine souhaite remercier:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vielen dank und nochmals herzlichen glückwunsch, frau palacio.
merci beaucoup et encore bravo, madame palacio.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: