전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gebäudefassade nach anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die beweglichen ständer (11b) und die beweglichen querständer (13b) jedes strukturellen rahmens ferner folgendes umfassen: einen rohrförmigen körper (19), der an einem ständer schliesselemente mit einem aussen angebrachten griff (20) aufnimmt; ein längliches aussengehäuse (21), das eine feste verbindung mit einem scharnierteil (22) herstellt, welches auf der anderen seite fest mit dem gegenrahmen verbunden ist, wodurch das scharnierteil in den zwischenraum zwischen strukturellen rahmen und gegenrahmen eingefügt werden kann; einen geformten vorderbereich (23), der die nach innen zu öffnende glaseinheit (3) mithilfe von strukturellem silikon (24) trägt.
une façade selon la revendication 2, caractérisée par le fait que les montants mobiles (11b) et les traverses mobiles (13b) de chaque cadre structurel comprennent de plus: un corps tubulaire (19) pour contenir, sur un montant, des éléments de fermeture ayant une poignée appliquée extérieurement; un logement longitudinal externe (21) ayant la fonction de créer une fixation pour une partie d une charnière fixée, de l'autre côté, au contre-cadre et ainsi comprise dans les interstices entre le cadre structurel et le contre-cadre; une zone frontale (23) formée pour supporter, avec le silicone structurel (24), la plaque de verre (3) ouvrable vers l intérieur.