검색어: reibschlussverbindung (독일어 - 프랑스어)

독일어

번역기

reibschlussverbindung

번역기

프랑스어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

differenzdrehzahlregelung einer schaltbaren reibschlussverbindung

프랑스어

regulation de la vitesse de rotation differentielle d'un accouplement a friction embrayable

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

regelung zum schliessen einer reibschlussverbindung

프랑스어

systeme de regulation pour realiser un accouplement a friction

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

steuerungseinrichtung fÜr eine reibschlussverbindung in einem kraftfahrzeugautomatikgeriebe

프랑스어

dispositif de commande pour une liaison de frottement dans une boite de vitesse automatique d'un vehicule

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

3. vorrichtung nach ansprüch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet , daß der dem bremspedal (8) zugehörige hebel (25) des zwischengliedes (16) mit einem um die gemeinsame schwenkachse (24-24) schwenkbar gelagerten nockenhebel (35) sowohl durch eine lösbare reibschlußverbindung (36) als auch durch eine einstellfeder (37) verbunden und die einstellfeder (37) in bezug auf die wirkungslinie ihrer federkräfte und ihre hebelseitigen angriffspunkte (38 und 39) derart zur schwenkachse (24-24) angeordnet ist, daß bei gelöster reibschlußverbindung (36) durch festlegung des hebels (25) des zwischengliedes (16) gegenüber einem fahrzeugfesten teil ein den nockenhebel (35) am bremspedal (8) zur anlage bringendes hebelmoment auftritt.

프랑스어

3. dispositif selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que le levier (25), associé à la pédale de frein (8), de l'organe intermédiaire (16) est relié, au moyen d'un levier à came (35), monté de façon à pouvoir pivoter autour de l'axe de pivotement commun (24-24), d'une part par une liaison séparable (36) opérant par friction et d'autre part par un ressort de réglable (37), et en ce que ce ressort de réglable (37) est disposé par rapport à l'axe de pivotement (24-24), en relation avec l'orientation de sa force élastique et de ses points d'action (38 et 39) situés du côté du levier, de telle sorte que, lorsque la liaison de friction (26) est séparée, il se produise, par fixation du levier (25) de l'organe intermédiaire (16) par rapport à une partie solidaire du véhicule, un moment assurant l'application du levier à came (35) contre la pédale de frein (8).

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
9,154,796,234 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인