Hai cercato la traduzione di reibschlussverbindung da Tedesco a Francese

Tedesco

Traduttore

reibschlussverbindung

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

differenzdrehzahlregelung einer schaltbaren reibschlussverbindung

Francese

regulation de la vitesse de rotation differentielle d'un accouplement a friction embrayable

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

regelung zum schliessen einer reibschlussverbindung

Francese

systeme de regulation pour realiser un accouplement a friction

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

steuerungseinrichtung fÜr eine reibschlussverbindung in einem kraftfahrzeugautomatikgeriebe

Francese

dispositif de commande pour une liaison de frottement dans une boite de vitesse automatique d'un vehicule

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

3. vorrichtung nach ansprüch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet , daß der dem bremspedal (8) zugehörige hebel (25) des zwischengliedes (16) mit einem um die gemeinsame schwenkachse (24-24) schwenkbar gelagerten nockenhebel (35) sowohl durch eine lösbare reibschlußverbindung (36) als auch durch eine einstellfeder (37) verbunden und die einstellfeder (37) in bezug auf die wirkungslinie ihrer federkräfte und ihre hebelseitigen angriffspunkte (38 und 39) derart zur schwenkachse (24-24) angeordnet ist, daß bei gelöster reibschlußverbindung (36) durch festlegung des hebels (25) des zwischengliedes (16) gegenüber einem fahrzeugfesten teil ein den nockenhebel (35) am bremspedal (8) zur anlage bringendes hebelmoment auftritt.

Francese

3. dispositif selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que le levier (25), associé à la pédale de frein (8), de l'organe intermédiaire (16) est relié, au moyen d'un levier à came (35), monté de façon à pouvoir pivoter autour de l'axe de pivotement commun (24-24), d'une part par une liaison séparable (36) opérant par friction et d'autre part par un ressort de réglable (37), et en ce que ce ressort de réglable (37) est disposé par rapport à l'axe de pivotement (24-24), en relation avec l'orientation de sa force élastique et de ses points d'action (38 et 39) situés du côté du levier, de telle sorte que, lorsque la liaison de friction (26) est séparée, il se produise, par fixation du levier (25) de l'organe intermédiaire (16) par rapport à une partie solidaire du véhicule, un moment assurant l'application du levier à came (35) contre la pédale de frein (8).

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,161,569,788 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK