전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tabellenkopf
thead
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tabellenkopf einfügen
& ajouter une en-tête au tableau
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
tabellenkopf (mit dialog)
titre de tableau (avec boîte de dialogue)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
wenn markiert, werden die feld-namen als tabellenkopf gedruckt.
si cochée, le nom des champs sera imprimé comme des titres de tableau.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
geben sie an, wie viele zeilen in den tabellenkopf aufgenommen werden sollen.
saisissez le nombre de lignes à inclure dans le titre.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die länder der zielunternehmen sind in der linken spalte, die der käuferunternehmen im tabellenkopf aufgeführt.
les pays des entreprises cibles sont en colonnes et ceux des acquéreurs sont en ligne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
markieren sie diese option, um einen tabellenkopf zu erstellen. der tabellenkopf ist die erste zeile in der tabelle und hat dieselbe anzahl von einträgen wie die anderen zeilen.
cochez cette option pour créer une en-tête de tableau. elle correspond à la première ligne du tableau, et possède le même nombre d'entrées que les autres.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die tabellenköpfe der einzelnen spalten und die sachbezeichnungen sollten nicht aus abkürzungen bestehen; auch sollte vermieden werden, einzelne wörter nur in großbuchstaben zu schreiben.
la frappe des manuscrits peut être simplifiée si, en dehors du cadre normal du tableau, on supprime les filets verticaux qui séparent les colonnes de chiffres et ceux qui ferment le tableau sur les côtés, ainsi que les filets horizontaux qui subdivisent parfois le tableau en plusieurs parties. il est bien entendu que les filets d'addition doivent être maintenus.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: