검색어: wollust (독일어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

wollust

프랑스어

stupre

마지막 업데이트: 2012-08-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

verräter, frevler, aufgeblasen, die mehr lieben wollust denn gott,

프랑스어

traîtres, emportés, enflés d`orgueil, aimant le plaisir plus que dieu,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

die neu-seeländer verzehrten sich gegenseitig mit einer widerlichen wollust.

프랑스어

les néo- zélandais se dévoraient entre eux avec une sensualité répugnante.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

wo ist nun deine wollust? hinunter, und lege dich zu den unbeschnittenen!

프랑스어

qui surpasses-tu en beauté? descends, et couche-toi avec les incirconcis!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

diese wollust der träume ward ihr durch den leibhaftigen anblick des geliebten nur gestört.

프랑스어

la vue de sa personne troublait la volupté de cette méditation.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

während sie ihn so verächtlich musterte, genoß sie eine gewisse perverse wollust. da kam leo an sie heran.

프랑스어

pendant qu’elle le considérait, goûtant ainsi dans son irritation une sorte de volupté dépravée, léon s’avança d’un pas.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

in der sehnsucht ihres traumlebens flossen wollust und luxus mit den freuden des herzens, erlesene lebensführung mit gefühlsfeinheiten ineinander.

프랑스어

ne fallait-il pas à l’amour, comme aux plantes indiennes, des terrains préparés, une température particulière?

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

darum lachte sie bei sich selbst und sprach: nun ich alt bin, soll ich noch wollust pflegen, und mein herr ist auch alt?

프랑스어

elle rit en elle-même, en disant: maintenant que je suis vieille, aurais-je encore des désirs? mon seigneur aussi est vieux.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

das aber unter die dornen fiel, sind die, so es hören und gehen hin unter den sorgen, reichtum und wollust dieses lebens und ersticken und bringen keine frucht.

프랑스어

ce qui est tombé parmi les épines, ce sont ceux qui, ayant entendu la parole, s`en vont, et la laissent étouffer par les soucis, les richesses et les plaisirs de la vie, et ils ne portent point de fruit qui vienne à maturité.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

der archidiaconus näherte sich ihr langsamen schrittes; sie sah, wie selbst im letzten augenblicke sein von wollust, eifersucht und verlangen funkelndes auge über ihren nackten leib hinglitt.

프랑스어

l’archidiacre s’approcha d’elle lentement. même en cette extrémité, elle le vit promener sur sa nudité un œil étincelant de luxure, de jalousie et de désir.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

verstellte sie sich, um mann und schwiegermutter um so sicherer zu täuschen? oder fand sie eine schmerzliche wollust darin, noch einmal die volle bitternis alles dessen durchzukosten, was sie im stiche lassen wollte?

프랑스어

Était-ce afin de les mieux duper l’un et l’autre? ou bien voulait- elle, par une sorte de stoïcisme voluptueux, sentir plus profondément l’amertume des choses qu’elle allait abandonner?

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

aber auf die dauer befriedigte ihn die wollust seines schmerzes nicht mehr. er brauchte jemanden, der sein leid mit ihm teilte. aus diesem grunde suchte er frau franz auf, um von »ihr« sprechen zu können. aber die wirtin hörte nur mit halbem ohre zu, da auch sie ihre sorgen hatte. lheureux hatte nämlich seine postverbindung zwischen yonville und rouen eröffnet, und hivert, der ob seiner zuverlässigkeit in kommissionen allenthalben großes vertrauen genoß, verlangte lohnerhöhung und drohte, »zur konkurrenz« überzugehen.

프랑스어

cependant la volupté de sa douleur était incomplète, car il n’avait autour de lui personne qui la partageât; et il faisait des visites à la mère lefrançois afin de pouvoir parler d’elle. mais l’aubergiste ne l’écoutait que d’une oreille, ayant comme lui des chagrins, car m. lheureux venait enfin d’établir les favorites du commerce, et hivert, qui jouissait d’une grande réputation pour les commissions, exigeait un surcroît d’appointements et menaçait de s’engager «à la concurrence».

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,776,099,588 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인