검색어: straßengebundenen (독일어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Finnish

정보

German

straßengebundenen

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

핀란드어

정보

독일어

aktionen zur steigerung der allgemeinen nachfrage nach nicht straßengebundenen verkehrsdienste;

핀란드어

toimet muun kuin maantieliikenteen palvelujen yleisen kysynnän kasvattamiseksi.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dies zielt darauf, die dominanz des motori­sierten individualverkehrs und straßengebundenen güterverkehrs zu mindern.

핀란드어

liikennemuotosiirtymän periaate: periaatteella pyritään vähentämään yksityisautoilun ja maantiekuljetusten hallitsevaa asemaa.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die geförderten aktionen dürfen keine wettbewerbsverzerrung zwischen nicht straßengebundenen verkehrsträgern zur folge haben.

핀란드어

tuettavat toimet eivät saa vääristää kilpailua maantieliikenteen ulkopuolisten liikennemuotojen välillä.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die programme fallen unter das von der eu verfolgte verkehrspolitische ziel der entwicklung von alternativen zum ausschließlich straßengebundenen güterverkehr.

핀란드어

ohjelmat ovat olleet osa eu:n liikennepoliittista tavoitetta, jonka tarkoituksena on kehittää vaihtoehtoja yksinomaan maanteitse tapahtuvalle tavarakuljetukselle.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die auswertung des pact-programms zeigt, dass auf dem sektor des nicht straßengebundenen güterverkehrs hohe risiken bestehen.

핀란드어

pact-ohjelman analysoinnista käy ilmi, että muun kuin maanteiden tavaraliikennesektori on erittäin riskialtis.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das programm wird sich nicht nur auf den kombinierten verkehr konzentrieren, sondern vorhaben aus allen segmenten des nicht straßengebundenen güterverkehrs erfassen können.

핀란드어

siinä ei keskitytä ainoastaan yhdistettyihin kuljetuksiin, vaan siinä voidaan hyväksyä hankkeita muun kuin maanteiden tavaraliikenteen kaikilta osa-alueilta.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

andererseits stellen die katalytischen aktionen die politische substanz des vorgeschlagenen neuen programms dar, das einen spürbaren wandel im nicht straßengebundenen güterverkehr einleiten soll.

핀란드어

toisaalta katalyyttiset toimet ovat pääasiallisena poliittisena sisältönä ehdotetussa uudessa ohjelmassa, jolla on määrä saada aikaa merkillepantava muutos tieliikenteen ulkopuolisessa tavaraliikenteessä.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

für initiativen innerhalb des straßengebundenen güterverkehrs, die zu einer verringerung der straßenkilometer führen, muss die förderung aus dem programm marco polo ebenfalls möglich sein.

핀란드어

marco polo-ohjelmasta olisi rahoitettava myös sellaisia maantieliikennettä koskevia aloitteita, joiden avulla kilometrimääriä voidaan pienentää.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

wird die förderung des grenzüberschreitenden nicht straßengebundenen güterverkehrs allein den mitgliedstaaten überlassen, ist die gefahr einer unannehmbaren verfälschung des wettbewerbs durch eine unkoordinierte und möglicherweise doppelt erfolgende förderung besonders groß.

핀란드어

jos muun kuin maantieliikenteen kansainvälisten tavarankuljetuspalvelujen edistäminen jätetään pelkästään jäsenvaltioille, on olemassa suuri vaara, että koordinoimaton ja mahdollisesti päällekkäinen rahoitus aiheuttaa haitallisia kilpailun vääristymiä.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bestimmte tief verwurzelte wirtschaftsweisen, die zersplitterung des marktes und der vom straßengüterverkehr ausgehende starke konkurrenzdruck sind einem nebeneinander von kooperation und wettbewerb auf dem markt für den nicht straßengebundenen güterverkehr nicht immer dienlich.

핀란드어

eräät syvälle juurtuneet liiketoimintatavat, markkinoiden pirstaleisuus ja maanteiden tavaraliikenteen aiheuttama ankara kilpailupaine ovat tekijöitä, jotka eivät välttämättä edistä samanaikaista yhteistyötä ja kilpailua muun kuin maanteiden tavaraliikenteen markkinoilla.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

den grundgedanken bildet dabei die finanzierung von projekten fürneue leistungsarten im nicht-straßengebundenen güterverkehr und die unterstützung der einführungvon güterverkehrsdiensten oder -einrichtungen von strategischem grenzüberschreitenden europäischen interesse.

핀란드어

ohjelman ideana on rahoittaa hankkeita, joissa kehitetään sellaisia uusia tavaraliikennepalveluja, joissa ei käytetä lainkaan maantiekuljetuksia. lisäksiohjelmalla tuetaan euroopan monikansallisten strategisten etujen mukaisten tavarankuljetuspalvelujen ja -laitteistojen käyttöönottoa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

herr präsident, wie im weißbuch der kommission zur verkehrspolitik vom 12. september 2001 angekündigt, wird das programm marco polo gemeinschaftsmittel für die finanzierung neuer internationaler verkehrslösungen bereitstellen, die eine wirtschaftlich vertretbare alternative zum straßengebundenen güterverkehr darstellen.

핀란드어

arvoisa puhemies, kuten liikennepolitiikasta 12. syyskuuta 2001 annetussa komission valkoisessa kirjassa todetaan, marco polo-ohjelmasta myönnetään yhteisön rahoitusta sellaisille uusille kansainvälisille liikenneratkaisuille, jotka ovat elinkelpoinen vaihtoehto maanteiden tavaraliikenteelle.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

1.9 der ausschuss ist der ansicht, dass die erforderliche transparenz, gleichbehandlung, quali­tät und effizienz im bereich des öffentlichen schienenverkehrs nur besser gewährleistet wer­den könnte, wenn auch hier die selben regeln wie für den straßengebundenen nahverkehr zur anwendung kommen.

핀란드어

1.9 komitea katsoo, että julkisen rautatieliikenteen avoimuuden, tasapuolisen kohtelun, laadun ja tehokkuuden periaatteet voidaan varmistaa aiempaa paremmin ainoastaan, jos siihen sovelletaan samoja sääntöjä kuin paikalliseen maantieliikenteeseen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

2.5 der ausschuss der regionen ist sich darüber im klaren, dass die faktischen kommerziellen und operationeilen hemmnisse, die die nicht straßengebundenen verkehrsträger nach wie vor behindern, beseitigt werden müssen, damit diese güterverkehrsmärkte ihr volles potential entfalten können, und den verkehrsträgerspezifischen unzulänglichkeiten und schwächen abgeholfen werden muss, um qualitativ hochwertige intermodale transportketten anbieten zu können.

핀란드어

2.7 alueiden komitea katsoo, että suunnitellun toiminnan ei pidä pysähtyä välttämättömään siirtymään, vaan lisäksi on tarjottava kuljetus-ja logistiikkasektorille keinotja kehys, joiden avulla ne voivat toisaalta ryhtyä ratkomaan rakenteellisia ongelmia, jotka haittaavat kuljetusmarkkinoiden toimintaa, ja toisaalta parantaa kuljetusalan ympäristönsuojelun tasoa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,748,192,928 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인