전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
schafe und ochsen allzumal, dazu auch die wilden tiere,
곧 모 든 우 양 과 들 짐 승 이
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ich habe solches oft gehört. ihr seid allzumal leidige tröster!
이 런 말 은 내 가 많 이 들 었 나 니 너 희 는 다 번 뇌 케 하 는 안 위 자 로 구
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
denn er spricht: sind meine fürsten nicht allzumal könige?
이 르 기 를 나 의 방 백 들 은 다 왕 이 아 니
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ich habe wohl gesagt: "ihr seid götter und allzumal kinder des höchsten";
내 가 말 하 기 를 너 희 는 신 들 이 며 다 지 존 자 의 아 들 들 이 라 하 였 으
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sie sind allzumal abtrünnige und wandeln verräterisch, sind erz und eisen; alle sind sie verderbt.
그 들 은 다 심 히 패 역 한 자 며 다 니 며 비 방 하 는 자 며 그 들 은 놋 과 철 이 며 다 사 악 한 자
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
es ist dem mann eine ehre, vom hader bleiben; aber die gern hadern, sind allzumal narren.
다 툼 을 멀 리 하 는 것 이 사 람 에 게 영 광 이 어 늘 미 련 한 자 마 다 다 툼 을 일 으 키 느 니
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
denn es ist hier kein unterschied: sie sind allzumal sünder und mangeln des ruhmes, den sie bei gott haben sollten,
모 든 사 람 이 죄 를 범 하 였 으 매 하 나 님 의 영 광 에 이 르 지 못 하 더
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
sind sie nicht allzumal dienstbare geister, ausgesandt zum dienst um derer willen, die ererben sollen die seligkeit?
모 든 천 사 들 은 부 리 는 영 으 로 서 구 원 얻 을 후 사 들 을 위 하 여 섬 기 라 고 보 내 심 이 아 니
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
deine zähne sind wie eine herde schafe, die aus der schwemme kommen, die allzumal zwillinge haben, und es fehlt keiner unter ihnen.
네 이 는 목 욕 장 에 서 나 온 암 양 떼 곧 새 끼 없 는 것 은 하 나 도 없 이 각 각 쌍 태 를 낳 은 양 같
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
deine zähne sind wie eine herde schafe mit bechnittener wolle, die aus der schwemme kommen, die allzumal zwillinge haben, und es fehlt keiner unter ihnen.
네 이 는 목 욕 장 에 서 나 온 털 깎 인 암 양 곧 새 끼 없 는 것 은 하 나 도 없 이 각 각 쌍 태 를 낳 은 양 같 구
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
die götzenmacher sind allzumal eitel, und ihr köstliches ist nichts nütze. sie sind ihre zeugen und sehen nichts; darum müssen sie zu schanden werden.
우 상 을 만 드 는 자 는 다 허 망 하 도 다 그 들 의 기 뻐 하 는 우 상 은 무 익 한 것 이 어 늘 그 것 의 증 인 들 은 보 지 도 못 하 며 알 지 도 못 하 니 그 러 므 로 수 치 를 당 하 리
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
fleisch der starken sollt ihr fressen, und blut der fürsten auf erden sollt ihr saufen, der widder, der hammel, der böcke, der ochsen, die allzumal feist und gemästet sind.
너 희 가 용 사 의 고 기 를 먹 으 며 세 상 왕 들 의 피 를 마 시 기 를 바 산 의 살 진 짐 승 곧 수 양 이 나 어 린 양 이 나 염 소 나 수 송 아 지 를 먹 듯 할 지
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
und die heiden erfahren, wie das haus israel um seiner missetat willen sei weggeführt. weil sie sich an mir versündigt hatten, darum habe ich mein angesicht vor ihnen verborgen und habe sie übergeben in die hände ihrer widersacher, daß sie allzumal durchs schwert fallen mußten.
열 국 은 이 스 라 엘 족 속 이 그 죄 악 으 로 인 하 여 사 로 잡 혀 갔 던 줄 알 지 라 그 들 이 내 게 범 죄 하 였 으 므 로 내 얼 굴 을 그 들 에 게 가 리 우 고 그 들 을 그 대 적 의 손 에 붙 여 다 칼 에 엎 드 러 지 게 하 였 으
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
aber es ist ein beraubtes und geplündertes volk; sie sind allzumal verstrickt in höhlen und versteckt in kerkern; sie sind zum raube geworden, und ist kein erretter da; geplündert, und ist niemand, der da sage: gib wieder her!
이 백 성 이 도 적 맞 으 며 탈 취 를 당 하 며 다 굴 속 에 잡 히 며 옥 에 갇 히 도 다 노 략 을 당 하 되 구 할 자 가 없 고 탈 취 를 당 하 되 도 로 주 라 할 자 가 없 도
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: