검색어: vorsichtig (독일어 - 한국어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Korean

정보

German

vorsichtig

Korean

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

한국어

정보

독일어

daß die unverständigen klug und die jünglinge vernünftig und vorsichtig werden.

한국어

어 리 석 은 자 로 슬 기 롭 게 하 며 젊 은 자 에 게 지 식 과 근 신 함 을 주 기 위 한 것 이

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die unverständigen erben narrheit; aber es ist der klugen krone, vorsichtig handeln.

한국어

어 리 석 은 자 는 어 리 석 음 으 로 기 업 을 삼 아 도 슬 기 로 운 자 는 지 식 으 로 면 류 관 을 삼 느 니

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dieser parameter ist weit gehend ungetestet, weshalb sie bei dessen verwendung vorsichtig sein sollten.

한국어

encoding 파라미터는 단어의 인코딩 정보입니다. 가능한 값에는 'utf-8', 'iso8859-*', 'koi8-r', 'viscii', 'cp1252', 'machine unsigned 16', 'machine unsigned 32' 가 있습니다. 이 파라미터는 거의 테스트되지 않았으니, 사용할 때 주의하세요.

마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich handle vorsichtig und redlich bei denen, die mir zugehören, und wandle treulich in meinem hause.

한국어

내 가 완 전 한 길 에 주 의 하 오 리 니 주 께 서 언 제 나 내 게 임 하 시 겠 나 이 까 내 가 완 전 한 마 음 으 로 내 집 안 에 서 행 하 리 이

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

seien sie vorsichtig, wenn sie ein abfrageergebnis haben, das einen datensatz zurückliefert, das nur ein feld enthält, welches den wert 0 (oder einen leeren string oder null) enthält.

한국어

be careful if you are retrieving results from a query that may return a record that contains only one field that has a value of 0 (or an empty string, or null).

마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

diensteverwaltung dieses modul gibt ihnen einen Überblick aller module für den kde-dienst. es werden 2 typen unterschieden: dienste, die mit kde zusammen starten dienste, die nur auf anforderung aktiv werden letztere sind nur zu ihrer information aufgeführt. die erstgenannten dienste lassen sich starten und anhalten. im systemverwaltungsmodus können sie zudem festlegen, welche dieser dienste ausgeführt werden sollen. seien sie bitte vorsichtig bei der benutzung dieses moduls. manche dienste sind notwendig für die ausführung von kde. deaktivieren sie nichts, falls sie nicht genau wissen, was sie tun.

한국어

서비스 관리자 이 모듈은 모든 kde 데몬의 플러그인에 관한 정보를 표시합니다. kde 데몬은 kde 서비스라고도 합니다. 일반적으로 서비스에는 두 종류가 있습니다: 시작 시 실행되는 서비스 필요할 때 호출되는 서비스 후자는 편의를 위해서 목록에 표시됩니다. 시작 시 실행되는 서비스는 시작하고 중지할 수 있습니다. 관리자 모드에서는 어떤 서비스를 시작 시 불러올지 결정할 수 있습니다. 사용할 때 주의하십시오: 몇몇 서비스는 kde에 꼭 필요하며, 무엇을 하는 지 모르는 서비스를 비활성화 시키지 마십시오.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,800,505,884 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인