検索ワード: vorsichtig (ドイツ語 - 韓国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Korean

情報

German

vorsichtig

Korean

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

韓国語

情報

ドイツ語

daß die unverständigen klug und die jünglinge vernünftig und vorsichtig werden.

韓国語

어 리 석 은 자 로 슬 기 롭 게 하 며 젊 은 자 에 게 지 식 과 근 신 함 을 주 기 위 한 것 이

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die unverständigen erben narrheit; aber es ist der klugen krone, vorsichtig handeln.

韓国語

어 리 석 은 자 는 어 리 석 음 으 로 기 업 을 삼 아 도 슬 기 로 운 자 는 지 식 으 로 면 류 관 을 삼 느 니

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieser parameter ist weit gehend ungetestet, weshalb sie bei dessen verwendung vorsichtig sein sollten.

韓国語

encoding 파라미터는 단어의 인코딩 정보입니다. 가능한 값에는 'utf-8', 'iso8859-*', 'koi8-r', 'viscii', 'cp1252', 'machine unsigned 16', 'machine unsigned 32' 가 있습니다. 이 파라미터는 거의 테스트되지 않았으니, 사용할 때 주의하세요.

最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich handle vorsichtig und redlich bei denen, die mir zugehören, und wandle treulich in meinem hause.

韓国語

내 가 완 전 한 길 에 주 의 하 오 리 니 주 께 서 언 제 나 내 게 임 하 시 겠 나 이 까 내 가 완 전 한 마 음 으 로 내 집 안 에 서 행 하 리 이

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

seien sie vorsichtig, wenn sie ein abfrageergebnis haben, das einen datensatz zurückliefert, das nur ein feld enthält, welches den wert 0 (oder einen leeren string oder null) enthält.

韓国語

be careful if you are retrieving results from a query that may return a record that contains only one field that has a value of 0 (or an empty string, or null).

最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diensteverwaltung dieses modul gibt ihnen einen Überblick aller module für den kde-dienst. es werden 2 typen unterschieden: dienste, die mit kde zusammen starten dienste, die nur auf anforderung aktiv werden letztere sind nur zu ihrer information aufgeführt. die erstgenannten dienste lassen sich starten und anhalten. im systemverwaltungsmodus können sie zudem festlegen, welche dieser dienste ausgeführt werden sollen. seien sie bitte vorsichtig bei der benutzung dieses moduls. manche dienste sind notwendig für die ausführung von kde. deaktivieren sie nichts, falls sie nicht genau wissen, was sie tun.

韓国語

서비스 관리자 이 모듈은 모든 kde 데몬의 플러그인에 관한 정보를 표시합니다. kde 데몬은 kde 서비스라고도 합니다. 일반적으로 서비스에는 두 종류가 있습니다: 시작 시 실행되는 서비스 필요할 때 호출되는 서비스 후자는 편의를 위해서 목록에 표시됩니다. 시작 시 실행되는 서비스는 시작하고 중지할 수 있습니다. 관리자 모드에서는 어떤 서비스를 시작 시 불러올지 결정할 수 있습니다. 사용할 때 주의하십시오: 몇몇 서비스는 kde에 꼭 필요하며, 무엇을 하는 지 모르는 서비스를 비활성화 시키지 마십시오.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,403,845 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK