검색어: landpfleger (독일어 - 헝가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Hungarian

정보

German

landpfleger

Hungarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

헝가리어

정보

독일어

klaudius lysias dem teuren landpfleger felix freude zuvor!

헝가리어

klaudius lisiás a nemes félix tiszttartónak üdvöt!

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und er antwortete ihm nicht auf ein wort, also daß der landpfleger sich verwunderte.

헝가리어

És nem felele néki egyetlen szóra sem, úgy hogy a helytartó igen elcsodálkozék.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

22:48 und es war kein könig in edom; ein landpfleger war könig.

헝가리어

a férfi paráznákat is, a kik még megmaradtak volt az õ atyjának, asának idejébõl, kiûzte az országból.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die versiegler aber waren: nehemia, der landpfleger, der sohn hachaljas, und zedekia,

헝가리어

megpecsételt [kötése]ken pedig ott valának: nehémiás, a király helytartója, a hakhalia fia és sédékiás;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da die gen cäsarea kamen, überantworteten sie den brief dem landpfleger und stellten ihm paulus auch dar.

헝가리어

azok pedig eljutván czézáreába, és átadván a levelet a tiszttartónak, pált is elébe állaták.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auf das fest aber hatte der landpfleger die gewohnheit, dem volk einen gefangenen loszugeben, welchen sie wollten.

헝가리어

Ünnepenként pedig egy foglyot szokott szabadon bocsátani a helytartó a sokaság kedvéért, a kit akarának.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

laßt sie arbeiten am hause gottes, daß der juden landpfleger und ihre Ältesten das haus gottes bauen an seine stätte.

헝가리어

hagyjátok, hadd épüljön meg istennek ama háza! a zsidók helytartója és a zsidók vénei építsék meg isten ama templomát a maga helyén!

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

außer was die krämer und kaufleute brachten. und alle könige der araber und die landpfleger brachten gold und silber zu salomo.

헝가리어

onkivül, [a mit] hoznak vala a kalmárok és kereskedõk; de még arábia minden királyai és annak a földnek fejedelmei és hoznak vala aranyat és ezüstöt salamonnak.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und der landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom hochheiligen, bis ein priester aufstände mit dem licht und recht.

헝가리어

És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az urimmal és tummimmal.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und der landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom hocheiligen, bis daß ein priester aufkäme mit dem licht und recht.

헝가리어

És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem a pap ítél az urimmal és tummimmal;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch alle obersten in den landen und fürsten und landpfleger und amtleute des königs halfen den juden; denn die furcht vor mardochai war über sie gekommen.

헝가리어

És a tartományok minden feje, fejedelmek, kormányzók és a király hivatalnokai magasztalták a zsidókat; mert a márdokeustól való félelem szállott rájok.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da der landpfleger den brief las, fragte er, aus welchem lande er wäre. und da er erkundet, daß er aus zilizien wäre sprach er:

헝가리어

mikor pedig elolvasta a tiszttartó, és megkérdezte, melyik tartományból való, és megértette, hogy czilicziából,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das taten mit fleiß thathnai, der landpfleger jenseits des wassers, und sethar-bosnai mit ihrem rat, zu welchem der könig darius gesandt hatte.

헝가리어

kor tattenai folyóvizen túli helytartó, sethar-bóznai és társaik, miután dárius [ily rendelést] küldött, ahhoz képest cselekedének pontosan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da antwortete nun der landpfleger und sprach zu ihnen: welchen wollt ihr unter diesen zweien, den ich euch soll losgeben? sie sprachen: barabbas.

헝가리어

felelvén pedig a helytartó, monda nékik: a kettõ közül melyiket akarjátok, hogy elbocsássam néktek? azok pedig mondának: barabbást.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn auch die goldenen und silbernen gefäße im hause gottes, die nebukadnezar aus dem tempel zu jerusalem nahm und brachte sie in den tempel zu babel, nahm der könig kores aus dem tempel zu babel und gab sie sesbazar mit namen, den er zum landpfleger setzte,

헝가리어

sõt az isten házához való arany és ezüst edényeket is, a melyeket nabukodonozor hozott vala el a jeruzsálemi templomból s bevitte volt azokat a babilóniai templomba, kihozatá czírus király a babilóniai templomból s adatá azokat annak a sesbassár nevûnek, a kit helytartóul rendelt;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch von der zeit an, da mir befohlen ward, ihr landpfleger zu sein im lande juda, nämlich vom zwanzigsten jahr an bis in das zweiunddreißigste jahr des königs arthahsastha, das sind zwölf jahre, nährte ich mich und meine brüder nicht von der landpfleger kost.

헝가리어

sõt azon naptól fogva, melyen júdának földére helytartójukul rendeltettem, artaxerxes királynak huszadik esztendejétõl fogva harminczkettedik esztendejéig, azaz tizenkét esztendeig, sem én, sem az én atyámfiai a helytartónak járó kenyeret nem evénk.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da kamen zusammen die fürsten, herren, landpfleger, richter, vögte, räte, amtleute und alle gewaltigen im lande, das bild zu weihen, das der könig nebukadnezar hatte setzen lassen. und sie mußten dem bilde gegenübertreten, das nebukadnezar hatte setzen lassen.

헝가리어

kor egybegyûlének a fejedelmek, helytartók, kormányzók, bírák, kincstartók, tanácsosok, törvénytevõk és a tartományok minden igazgatója az [álló]kép felavatására, a melyet nabukodonozor király állíttatott, és megállának az [álló]kép elõtt, a melyet nabukodonozor állíttatott.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,105,531 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인