전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ich hab mich versündigt!
אני הולך לגיהנום!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
sie hat sich am herrn versündigt.
היא חטאה כנגד האל.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
du hast dich am islam versündigt!
עליך למות! האיסלם לעולם לא יסלח לך!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
du hast dich versündigt gegen gott und die kirche.
פגעתם באל ובכנסייה!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
selbst heilige haben sich hin und wieder versündigt.
אפילו קדושים חוטאים בדרך כלשהי.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
und ich sage, es ist so, wei/ wir uns gegen ihn versündigt haben.
אני אומר את זה כי חטאנו מולו.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
diosito lindo... bitte vergib mir, wie ich mich an meiner familie versündigt habe.
אלוהים יקר... בבקשה, סלח לי על חטאי נגד משפחתי.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
dieweil er sich verantwortete: ich habe weder an der juden gesetz noch an dem tempel noch am kaiser mich versündigt.
והוא הצטדק לאמר לא חטאתי במאומה לא לדת היהודים ולא למקדש ולא לקיסר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da werden sie denn bekennen ihre missetat und ihrer väter missetat, womit sie sich an mir versündigt und mir entgegen gewandelt haben.
והתודו את עונם ואת עון אבתם במעלם אשר מעלו בי ואף אשר הלכו עמי בקרי׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
auf daß sie euch nicht lehren tun alle die greuel, die sie ihren göttern tun, und ihr euch versündigt an dem herr, eurem gott.
למען אשר לא ילמדו אתכם לעשות ככל תועבתם אשר עשו לאלהיהם וחטאתם ליהוה אלהיכם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da forderte pharao eilend mose und aaron und sprach: ich habe mich versündigt an dem herrn, eurem gott, und an euch;
וימהר פרעה לקרא למשה ולאהרן ויאמר חטאתי ליהוה אלהיכם ולכם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
darum daß ihr euch an mir versündigt habt unter den kindern israel bei dem haderwasser zu kades in der wüste zin, daß ihr mich nicht heiligtet unter den kindern israel;
על אשר מעלתם בי בתוך בני ישראל במי מריבת קדש מדבר צן על אשר לא קדשתם אותי בתוך בני ישראל׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aber im fünften jahr des königs rehabeam zog herauf sisak, der könig in Ägypten, wider jerusalem (denn sie hatten sich versündigt am herrn)
ויהי בשנה החמישית למלך רחבעם עלה שישק מלך מצרים על ירושלם כי מעלו ביהוה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da schickte pharao hin und ließ mose und aaron rufen und sprach zu ihnen: ich habe dasmal mich versündigt; der herr ist gerecht, ich aber und mein volk sind gottlose.
וישלח פרעה ויקרא למשה ולאהרן ויאמר אלהם חטאתי הפעם יהוה הצדיק ואני ועמי הרשעים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sage den kindern israel und sprich zu ihnen: wenn ein mann oder weib irgend eine sünde wider einen menschen tut und sich an dem herrn damit versündigt, so hat die seele eine schuld auf sich;
דבר אל בני ישראל איש או אשה כי יעשו מכל חטאת האדם למעל מעל ביהוה ואשמה הנפש ההוא׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da sah ich, und siehe, da hattet ihr euch an dem herrn, eurem gott, versündigt, daß ihr euch ein gegossenes kalb gemacht hattet und schnell von dem wege getreten wart, den euch der herr geboten hatte.
וארא והנה חטאתם ליהוה אלהיכם עשיתם לכם עגל מסכה סרתם מהר מן הדרך אשר צוה יהוה אתכם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
diese männer versündigten sich gegen allah.
הגברים האלה בגדו באללה.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: