Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich hab mich versündigt!
אני הולך לגיהנום!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie hat sich am herrn versündigt.
היא חטאה כנגד האל.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du hast dich am islam versündigt!
עליך למות! האיסלם לעולם לא יסלח לך!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du hast dich versündigt gegen gott und die kirche.
פגעתם באל ובכנסייה!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
selbst heilige haben sich hin und wieder versündigt.
אפילו קדושים חוטאים בדרך כלשהי.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ich sage, es ist so, wei/ wir uns gegen ihn versündigt haben.
אני אומר את זה כי חטאנו מולו.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diosito lindo... bitte vergib mir, wie ich mich an meiner familie versündigt habe.
אלוהים יקר... בבקשה, סלח לי על חטאי נגד משפחתי.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieweil er sich verantwortete: ich habe weder an der juden gesetz noch an dem tempel noch am kaiser mich versündigt.
והוא הצטדק לאמר לא חטאתי במאומה לא לדת היהודים ולא למקדש ולא לקיסר׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da werden sie denn bekennen ihre missetat und ihrer väter missetat, womit sie sich an mir versündigt und mir entgegen gewandelt haben.
והתודו את עונם ואת עון אבתם במעלם אשר מעלו בי ואף אשר הלכו עמי בקרי׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf daß sie euch nicht lehren tun alle die greuel, die sie ihren göttern tun, und ihr euch versündigt an dem herr, eurem gott.
למען אשר לא ילמדו אתכם לעשות ככל תועבתם אשר עשו לאלהיהם וחטאתם ליהוה אלהיכם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da forderte pharao eilend mose und aaron und sprach: ich habe mich versündigt an dem herrn, eurem gott, und an euch;
וימהר פרעה לקרא למשה ולאהרן ויאמר חטאתי ליהוה אלהיכם ולכם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darum daß ihr euch an mir versündigt habt unter den kindern israel bei dem haderwasser zu kades in der wüste zin, daß ihr mich nicht heiligtet unter den kindern israel;
על אשר מעלתם בי בתוך בני ישראל במי מריבת קדש מדבר צן על אשר לא קדשתם אותי בתוך בני ישראל׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber im fünften jahr des königs rehabeam zog herauf sisak, der könig in Ägypten, wider jerusalem (denn sie hatten sich versündigt am herrn)
ויהי בשנה החמישית למלך רחבעם עלה שישק מלך מצרים על ירושלם כי מעלו ביהוה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da schickte pharao hin und ließ mose und aaron rufen und sprach zu ihnen: ich habe dasmal mich versündigt; der herr ist gerecht, ich aber und mein volk sind gottlose.
וישלח פרעה ויקרא למשה ולאהרן ויאמר אלהם חטאתי הפעם יהוה הצדיק ואני ועמי הרשעים׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sage den kindern israel und sprich zu ihnen: wenn ein mann oder weib irgend eine sünde wider einen menschen tut und sich an dem herrn damit versündigt, so hat die seele eine schuld auf sich;
דבר אל בני ישראל איש או אשה כי יעשו מכל חטאת האדם למעל מעל ביהוה ואשמה הנפש ההוא׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sah ich, und siehe, da hattet ihr euch an dem herrn, eurem gott, versündigt, daß ihr euch ein gegossenes kalb gemacht hattet und schnell von dem wege getreten wart, den euch der herr geboten hatte.
וארא והנה חטאתם ליהוה אלהיכם עשיתם לכם עגל מסכה סרתם מהר מן הדרך אשר צוה יהוה אתכם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese männer versündigten sich gegen allah.
הגברים האלה בגדו באללה.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: