검색어: elektroniskās komercijas infrastruktūra (라트비아어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latvian

Danish

정보

Latvian

elektroniskās komercijas infrastruktūra

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

덴마크어

정보

라트비아어

tādēļ eesk atbalsta darbības, kas veicina elektroniskās komercijas attīstību. tas ir pateikts arī agrāk izteiktajās piezīmēs.

덴마크어

eØsu støtter derfor tiltag, som sigter mod at fremme elektronisk handel, hvilket allerede fremgår af tidligere fremsatte bemærkninger.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

Šajā nolūkā komisija ieteica, lai elektroniskās komercijas operatoriem, kuri nav es elektroniskās komercijas operatori, pieprasītu reģistrēties tikai vienā dalībvalstī.

덴마크어

i dette øjemed foreslog kommissionen, at e-handelsoperatører fra lande uden for eu kun skulle lade sig registrere i én medlemsstat.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

tiem būtu jānodrošina iespēja atrast, transformēt, apskatīt un lejupielādēt telpiskos datus, kā arī izsaukt telpiskos datus un elektroniskās komercijas pakalpojumus.

덴마크어

sådanne nettjenester bør gøre det muligt at finde, transformere, vise og nedtage geodata, og at aktivere geodatatjenester og nethandelstjenester.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 2
품질:

라트비아어

Šajā kontekstā tiks izpētīta saistība starp ieteikto vienas pieturas shēmu un elektroniskās komercijas pasākumiem, un iespēja pēdējos ietilpināt vienas pieturas shēmas kategorijā.

덴마크어

der vil i den forbindelse blive foretaget en undersøgelse af forbindelsen mellem den foreslåede one-stop-ordning og e-handelsarrangementerne og af mulighederne for at optage sidstnævnte i one-stop-ordningen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

pieredze ar esošo elektroniskās komercijas speciālo shēmu ir parādījusi, ka darījumi ar naudas pārdalīšanu, kas saņemta no ar nodokli apliekamā, reģistrācijas dalībvalstij ir ļoti apgrūtinoši.

덴마크어

erfaringerne med den eksisterende særordning for elektronisk handel har vist, at det er en særdeles bebyrdende opgave for identifikationsmedlemsstaten at omfordele penge modtaget fra afgiftspligtige.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

ja tas notiks, vienas pieturas shēma nonāks grūtībās: komisija atzīmē, ka elektroniskās komercijas jomā izveidotajā sistēmā jau ir radušās administratīvas problēmas un pārvaldības slogi.

덴마크어

hvis dette bliver tilfældet, vil étstedsordningen løbe ind i vanskeligheder. kommissionen bemærker, at den ordning, som finder anvendelse på e-handlen, allerede giver anledning til administrative problemer og en tung forvaltningsbyrde.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

vairākas dalībvalstis jau bija ieviesušas vai ierosinājušas valsts tiesību aktus attiecībā uz elektronisko parakstu, kurus tās uzskatīja par priekšnoteikumu elektroniskās komercijas pieaugumam un par svarīgu politikas prasību, lai panāktu drošību elektroniskos darījumos.

덴마크어

en række medlemsstater havde allerede indført eller fremsat forslag til national lovgivning om elektroniske signaturer, som de anså for en forudsætning for vækst inden for elektronisk handel og et vigtigt politisk middel til at skabe tillid til elektroniske transaktioner.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

Šajā punktā formulēti īpaši noteikumi ar nodokli apliekamām personām, kurām ir dibinājums ārpus eiropas savienības (ieskaitot tās, kas pašlaik pakļautas elektroniskās komercijas speciālajai shēmai).

덴마크어

i denne litra fastsættes særlige bestemmelser for afgiftspligtige personer, der er etableret uden for den europæiske union (inkl. de personer, der i øjeblikket er omfattet af særordningen for elektronisk handel).

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

4.1.2 savā atzinumā par ierosināto direktīvu komiteja saistībā ar atsevišķiem elektroniskās komercijas tiesiskajiem aspektiem [2] atzīmēja, ka nenoteikts tiesiskais regulējums elektroniskajai komercijai ir ārkārtīgi traucējošs.

덴마크어

4.1.2 eØsu bemærkede i sin udtalelse om direktivforslaget om visse retlige aspekter af elektronisk handel [2], at usikre retlige rammer er en hæmsko for elektronisk handel.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

gadījumos, kad publiskās iestādes iekasē maksu par 11. panta 1. punkta b), c) vai e) apakšpunktā minētajiem pakalpojumiem, dalībvalstis nodrošina pieeju elektroniskās komercijas pakalpojumiem.

덴마크어

opkræver offentlige myndigheder gebyr for brug af de tjenester, der er anført i artikel 11, stk. 1, litra b), c) eller e), sikrer medlemsstaterne, at der er adgang til e-handelstjenester.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

un 12. pantā minēto pakalpojumu tehniskos parametrus un šo pakalpojumu minimālos veiktspējas kritērijus, ņemot vērā pastāvošās ziņošanas prasības un ieteikumus, kas pieņemti saistībā ar kopienas vides tiesību aktiem, pastāvošajiem elektroniskās komercijas pakalpojumiem un tehnoloģijas attīstību;

덴마크어

tekniske specifikationer for de tjenester, der er anført i artikel 11 og 12, samt minimumskriterier for disse tjenesters ydeevne under hensyntagen til eksisterende rapporteringskrav og anbefalinger, der er vedtaget inden for rammerne af fællesskabets miljølovgivning, eksisterende e-handelstjenester og den teknologiske udvikling

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

Šajā punktā formulēti īpaši noteikumi ar nodokli apliekamām personām, kurām ir dibinājums ārpus eiropas savienības (ieskaitot tās, kas pašlaik pakļautas elektroniskās komercijas speciālajai shēmai).9.1.6. grozījums 24. pantā

덴마크어

artikel 17, stk. 4, andet afsnit, litra a), udgår. denne bestemmelse er nu optaget i artikel 1 i det foreslåede direktiv om revision af tilbagebetalingsproceduren for afgiftspligtige personer, som ikke er etableret på landets område.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

라트비아어

komisija atzīmē, ka līdz šim gūtā pieredze ar esošo speciālo elektroniskās komercijas shēmu (shēmu, kurā ir mazāk par 1000 dalībniekiem) pierāda, ka saņemto naudas summu pārdale saņēmējām dalībvalstīm ir "ļoti apgrūtinoša".

덴마크어

kommissionen bemærker, at de hidtidige erfaringer med særordningen for elektronisk handel (ordning med færre end 1000 tilmeldte tredjelandsvirksomheder), har vist, at det er en "særdeles bebyrdende" opgave for den opkrævende medlemsstat at omfordele penge modtaget fra afgiftspligtige.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라트비아어

diskusijās ar dalībvalstīm tika noskaidrots, ka tā kā potenciālo komersantu skaits saskaņā ar iekšējo kopienas vienas pieturas sistēmu būs daudz lielāks, nekā tas skaits, kuru šodien aptver elektroniskās komercijas speciālā shēma (potenciāli vairāk nekā 200 000 komersanti salīdzinājumā ar daudz mazāk nekā 1000, kas identificēti saskaņā ar elektronisko pakalpojumu pasākumiem), tikai šīs sistēmas dubultošana nav reālistiska pieeja.

덴마크어

drøftelserne med medlemsstaterne har gjort det klart, at eftersom antallet af potentielle erhvervsdrivende under en eu-intern one-stop-ordning vil være langt større end det antal, der i dag er omfattet af særordningen for elektronisk handel (potentielt over 200 000 erhvervsdrivende sammenholdt med langt under 1 000 under e-servicearrangementerne), udgør en blot og bar efterligning af denne ordning ikke nogen realistisk approach.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,785,520,077 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인