전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
rediÄ£Ät
redigér
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
rediÄ£Ät ar...
redigér med...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
rediÄ£Ät fragmentu
redigér stump
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
rediÄ£Ät skriptu...
redigér script...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
rediÄ£Ät & grupu...
redigér & gruppe...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
nespÄj rediÄ£Ät pielikumu
kan ikke redigere bilag
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
& rediÄ£Ät '% 1'...
redigér '% 1'...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
rediÄ£Ät & absolÅ«to
redigér & absolut
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
rediÄ£Ät "neesmu birojÄ" atbildes...
redigér "ikke på kontoret" - svar...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
rediÄ£Ät identitÄti@ title: tab general identity settings.
redigér identitet@ title: tab general identity settings.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
rediÄ£Ät & relatÄ«vi (gan laiku gan sesijas ilgumu)
redigér & relativt (anvendes både til session og i alt)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.