검색어: uzņēmumu ziņas (라트비아어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latvian

Danish

정보

Latvian

uzņēmumu ziņas

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

덴마크어

정보

라트비아어

tādējādi […] paliek nozares uzņēmumu ziņā.

덴마크어

eur pr. 1. januar 2003. betalingen af de resterende [….]

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

sīkas ziņas par uzņēmumu un tā darbības veidu,

덴마크어

nærmere oplysninger om virksomheder og deres arbejdsmetoder

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

ziņas par tirdzniecības veidiem atbilstoši iedalījumam pēc uzņēmumiem

덴마크어

oplysninger om handelsformer

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

lielāko uzņēmumu īpatsvars tirdzniecības vērtības ziņā pēc darbības;

덴마크어

de største virksomheders andel udtrykt i værdi af handelen efter aktivitet

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

dalībvalstis var nesniegt ziņas, kas attiecas uz atsevišķiem uzņēmumiem.

덴마크어

medlemsstaterne kan undlade at forelægge enkeltoplysninger vedrørende enkelte virksomheder.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

라트비아어

sinon corporation sniegtās ziņas tika pārbaudītas uzņēmuma telpās taivanā.

덴마크어

oplysningerne fra sinon corporation blev kontrolleret hos selskabet i taiwan.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

b) ziņas par jebkādu grupas uzņēmumu atvēršanu vai slēgšanu;

덴마크어

b) oprettelse og nedlaeggelse af forretningssteder for firmagruppen;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

라트비아어

visu šo gadu es konkurences noteikumi daudzējādā ziņā aizsargājuši es iedzīvotāju un uzņēmumu intereses.

덴마크어

i løbet af året sikrede eu’s konkurrenceregler også beskyttelse af eu-borgernes og eu-virksomhedernes interesser inden for en lang række områder.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

iepriekš nav jānorāda sīkas ziņas par uzņēmumiem vai ražotnēm, ko paredzēts apmeklēt;

덴마크어

det er ikke nødvendigt i forvejen at oplyse, hvilke virksomheder eller anlæg der skal besøges

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

ziņas par katra suņa, kaķa vai pērtiķa identitāti un izcelsmi ieraksta katra uzņēmuma reģistrā.

덴마크어

alle virksomheder indfører i deres journaler enkeltheder vedrørende identiteten af hver hund, kat og primat (bortset fra mennesker), samt hvor de er erhvervet.

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

abi attiecīgie uzņēmumi pēc tam ir iesnieguši nepieciešamās ziņas, kas ļauj noteikt tiem individuālas galīgās vērtības.

덴마크어

de pågældende to selskaber har efterfølgende afgivet de oplysninger, som var nødvendige for, at der kunne træffes en individuel endelig afgørelse for dem.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

minētajā sarakstā ietver visas ziņas, kas vajadzīgas, lai saņēmēja dalībvalsts varētu identificēt uzņēmumus.

덴마크어

denne liste indeholder alle oplysninger, som de medlemsstater, der modtager listen, har behov for for at kunne identificere de pågældende virksomheder.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

e) gaisa satiksmes uzņēmumiem, kas piedalās apspriedēs, vēlākais apspriežu laikā ir pieejamas šādas ziņas:

덴마크어

e) luftfartsselskaber, der deltager i konsultationerne, har, senest paa det tidspunkt, hvor konsultationerne afholdes, adgang til foelgende oplysninger:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

라트비아어

uzņēmums nesniedza drošas ziņas, kas būtu ļāvušas pārbaudīt 13. panta 2. punkta b) apakšpunktā minētās robežas.

덴마크어

selskabet fremlagde ingen pålidelige oplysninger, der ville have muliggjort en undersøgelse af de grænseværdier, der er omhandlet i artikel 13, stk. 2, litra b).

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

uzņēmums nekādā ziņā nesniedza ziņas, kas būtu ļāvušas kopienas iestādēm pārbaudīt 13. panta 2. punkta b) apakšpunktā minētās robežas.

덴마크어

under alle omstændigheder afgav selskabet ingen oplysninger, der ville have gjort det muligt for institutionerne af undersøge de grænseværdier, der er omhandlet i artikel 13, stk. 2, litra b).

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

Šādām programmām ir īpaša nozīme attiecībā uz uzņēmumiem, jo, pat ja tie nav slepeni izveidojuši karteli, tie bieži vien atklāj, ka kartelis ir izveidots bez minēto uzņēmumu ziņas un plašā mērogā, uzņēmumu tirdzniecības darbiniekiem sazinoties pa faksu vai elektronisko pastu ar citu uzņēmumu tirdzniecības darbiniekiem.

덴마크어

disse er navnlig vigtige for virksomheder, da disse, selv om de ikke har indgået egentlige kartelaftaler, ofte opdager, at der uden deres viden er oprettet en omfattende aftale gennem udveksling af faxer eller e-mails mellem deres og andre virksomheders handelsagenter.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

pamatpieeja vērsta uz to priekšnosacījumu uzlabošanu, ko eiropa var nodrošināt jauninājumiem loģistikas jomā, atstājot uzņēmumu loģistikas iekšējo vadību pašu uzņēmumu ziņā. _bar_

덴마크어

denne rammetilgang koncentrerer sig om at forbedre de forudsætninger, europa kan tilbyde med hensyn til logistikinnovation, og overlader den interne drift af virksomhedslogistikken til virksomhederne selv. _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

kopējās nostājas 8. pantā minēts, ka dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumu ziņā ir piedāvājuma izvēle, nosakot, ka biļetes, tiešās satiksmes biļetes un rezervācijas pasažieri var iegādāties iespēju robežās.

덴마크어

i den fælles holdnings artikel 8 overlades det til jernbanevirksomhederne at vælge, om de vil udbyde sådanne billetter, idet jernbanevirksomhederne skal tilbyde passagererne billetter, gennemgående billetter og reservationer, når sådanne forefindes.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

kopējā atbalsta summa nekādā ziņā nedrīkst pārsniegt faktiskos izdevumus, kas radušies uzņēmumam.

덴마크어

det samlede støttebeløb kan under ingen omstændigheder overstige virksomhedens faktiske omkostninger.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,793,616,979 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인