전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kriminālizmeklēšanas procedūru izbeigšanas iemesliem.
die gründe für die etwaige einstellung von strafverfahren.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 4
품질:
ir jāparedz noteikumi kriminālizmeklēšanas atvieglošanai.
es müssen vorschriften zur erleichterung strafrechtlicher ermittlungen eingeführt werden.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
a) kriminālizmeklēšanas un kriminālvajāšanas darbību nolūkos;
a) für zwecke seiner kriminalpolizeilichen ermittlungen und strafverfahren,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
tiesības uz cietušo aizsardzību kriminālizmeklēšanas nopratināšanas laikā
recht auf schutz der opfer während der vernehmung in strafrechtlichen ermittlungen
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
neaizsargātiem cietušiem kriminālizmeklēšanas laikā piedāvā šādus pasākumus:
schutzbedürftigen opfern stehen während der strafrechtlichen ermittlungen folgende maßnahmen zur verfügung:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
pirmkārt, kriminālizmeklēšanas un kriminālvajāšanas ķēdes organizācija dalībvalstīs ir dažāda.
zunächst einmal ist die strafrechtliche ermittlungs- und strafverfolgungskette in den mitgliedstaaten unterschiedlich organisiert.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
20. pants – tiesības uz cietušo aizsardzību kriminālizmeklēšanas nopratināšanas laikā
artikel 20 – recht auf schutz der opfer während der vernehmung in strafrechtlichen ermittlungen
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ja publikācija apdraudētu finanšu tirgu stabilitāti vai iesāktas kriminālizmeklēšanas norisi;
die öffentliche bekanntmachung würde die stabilität der finanzmärkte oder laufende strafrechtliche ermittlungen gefährden,
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
aktīvu deklarācijas iesniedz aizzīmogotās aploksnēs un tās atver tikai kriminālizmeklēšanas gadījumā.
die vermögenserklärungen werden in verschlossenen umschlägen übermittelt und nur im falle einer strafrechtlichen ermittlung geöffnet.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
turpināt veicināt sadarbību starp fniv un valsts izmeklēšanas un aizsardzības aģentūras kriminālizmeklēšanas departamentu.
noch stärkere zusammenarbeit zwischen der zentralstelle für verdachtsanzeigen und der kriminalabteilung des staatlichen nachrichten- und sicherheitsdienstes (sipa).
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
lai nodrošinātu personas datu aizsardzību, nekaitējot kriminālizmeklēšanas interesēm, ir jānosaka datu subjekta tiesības.
um den schutz personenbezogener daten ohne beeinträchtigung der interessen strafrechtlicher untersuchungen zu gewährleisten, ist es erforderlich, die rechte der betroffenen personen festzulegen.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
pašlaik eiropā nav vienotas koncepcijas par kriminālizmeklēšanas darbībām un apsūdzības izvirzīšanu ar pvn saistītās krāpšanas lietās.
die zahl der koordinierungstreffen in fällen von betrugsdelikten erhöhte sich von 15 im jahr 2008 auf 20 im jahr 2009. die
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
eiropola pievienota vērtība joprojām ir tā spēja atbalstīt izmeklēšanas, sniedzot kriminālizmeklēšanas augstas kvalitātes analīzi.
europol wird auch künftig insofern einen zusätzlichen nutzen bewirken, als es hochwertige intelligence-analysen erstellen und so die ermittlungen unterstützen kann.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
ir neatkarīga no kriminālizmeklēšanas vai citas izmeklēšanas, ko veic paralēli, lai noteiktu atbildību vai vainas pakāpi, un
unabhängig von strafrechtlichen oder sonstigen gleichzeitig stattfindenden untersuchungen durchgeführt werden, mit denen die haftung ermittelt oder schuld zugewiesen werden soll, und
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
a) dati, ar ko identificē personu, grupu vai vienību, kas ir kriminālizmeklēšanas vai kriminālvajāšanas objekts;
a) zur identifizierung der person, vereinigung oder körperschaft, die gegenstand strafrechtlicher ermittlungen oder strafrechtlicher verfolgung ist;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
a) ir neatkarīga no kriminālizmeklēšanas vai citas izmeklēšanas, ko veic paralēli, lai noteiktu atbildību vai vainas pakāpi, un
a) unabhängig von strafrechtlichen oder sonstigen gleichzeitig stattfindenden untersuchungen durchgeführt werden, mit denen die haftung ermittelt oder schuld zugewiesen werden soll, und
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
atkārtota kibernoziegumu kriminālizmeklēšanas šķēršļu izvērtēšana, jo īpaši tādos jautājumos kā kompetentā jurisdikcija un noteikumi par piekļuvi pierādījumiem un informācijai;
abbau von hindernissen, die strafrechtlichen untersuchungen über cyberstraftaten im wege stehen (insbesondere fragen der gerichtlichen zuständigkeit und vorschriften über den zugang zu beweisen und informationen)
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
askaņot eurojust juridisko pamatu ar kopējo pieeju attiecībā es aģentūrām, vienlaikus pilnā mērā ievērojot tā īpašo uzdevumu attiecībā uz kriminālizmeklēšanas koordinēšanu;
der rechtliche rahmen für eurojust mit dem gemeinsamen konzept für die agenturen der eu in einklang gebracht, seine besondere rolle bei der koordinierung laufender strafrechtlicher untersuchungen jedoch uneingeschränkt geachtet wird;
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
42. kriminālizmeklēšanas informācijas pārsūtīšana no datu bāzēm vai datnēm, ko kontrolē šī lēmuma aptvertās iestādes, atbilstoši attiecīgajiem nosacījumiem par datu aizsardzību;
16. Übermittlung von kriminaltechnisch relevanten informationen aus datenbanken oder unterlagen, die der kontrolle der von diesem beschluss erfassten behörden unterliegen, soweit nach den relevanten datenschutzrechtlichen bestimmungen zulässig;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(g) kriminālizmeklēšanas informācijas pārsūtīšana no datu bāzēm vai datnēm, ko kontrolē šī lēmuma aptvertās iestādes, atbilstoši attiecīgajiem nosacījumiem par datu aizsardzību;
(p) Übermittlung von kriminaltechnisch relevanten informationen aus datenbanken oder unterlagen, die der kontrolle der von diesem beschluss erfassten behörden unterliegen, soweit nach den relevanten datenschutzrechtlichen bestimmungen zulässig;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: