검색어: kriminālizmeklēšanas (라트비아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latvian

German

정보

Latvian

kriminālizmeklēšanas

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

독일어

정보

라트비아어

kriminālizmeklēšanas procedūru izbeigšanas iemesliem.

독일어

die gründe für die etwaige einstellung von strafverfahren.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 4
품질:

라트비아어

ir jāparedz noteikumi kriminālizmeklēšanas atvieglošanai.

독일어

es müssen vorschriften zur erleichterung strafrechtlicher ermittlungen eingeführt werden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

라트비아어

a) kriminālizmeklēšanas un kriminālvajāšanas darbību nolūkos;

독일어

a) für zwecke seiner kriminalpolizeilichen ermittlungen und strafverfahren,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

라트비아어

tiesības uz cietušo aizsardzību kriminālizmeklēšanas nopratināšanas laikā

독일어

recht auf schutz der opfer während der vernehmung in strafrechtlichen ermittlungen

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

neaizsargātiem cietušiem kriminālizmeklēšanas laikā piedāvā šādus pasākumus:

독일어

schutzbedürftigen opfern stehen während der strafrechtlichen ermittlungen folgende maßnahmen zur verfügung:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

pirmkārt, kriminālizmeklēšanas un kriminālvajāšanas ķēdes organizācija dalībvalstīs ir dažāda.

독일어

zunächst einmal ist die strafrechtliche ermittlungs- und strafverfolgungskette in den mitgliedstaaten unterschiedlich organisiert.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

20. pants – tiesības uz cietušo aizsardzību kriminālizmeklēšanas nopratināšanas laikā

독일어

artikel 20 – recht auf schutz der opfer während der vernehmung in strafrechtlichen ermittlungen

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

ja publikācija apdraudētu finanšu tirgu stabilitāti vai iesāktas kriminālizmeklēšanas norisi;

독일어

die öffentliche bekanntmachung würde die stabilität der finanzmärkte oder laufende strafrechtliche ermittlungen gefährden,

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

aktīvu deklarācijas iesniedz aizzīmogotās aploksnēs un tās atver tikai kriminālizmeklēšanas gadījumā.

독일어

die vermögenserklärungen werden in verschlossenen umschlägen übermittelt und nur im falle einer strafrechtlichen ermittlung geöffnet.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

turpināt veicināt sadarbību starp fniv un valsts izmeklēšanas un aizsardzības aģentūras kriminālizmeklēšanas departamentu.

독일어

noch stärkere zusammenarbeit zwischen der zentralstelle für verdachtsanzeigen und der kriminalabteilung des staatlichen nachrichten- und sicherheitsdienstes (sipa).

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

lai nodrošinātu personas datu aizsardzību, nekaitējot kriminālizmeklēšanas interesēm, ir jānosaka datu subjekta tiesības.

독일어

um den schutz personenbezogener daten ohne beeinträchtigung der interessen strafrechtlicher untersuchungen zu gewährleisten, ist es erforderlich, die rechte der betroffenen personen festzulegen.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

pašlaik eiropā nav vienotas koncepcijas par kriminālizmeklēšanas darbībām un apsūdzības izvirzīšanu ar pvn saistītās krāpšanas lietās.

독일어

die zahl der koordinierungstreffen in fällen von betrugsdelikten erhöhte sich von 15 im jahr 2008 auf 20 im jahr 2009. die

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

eiropola pievienota vērtība joprojām ir tā spēja atbalstīt izmeklēšanas, sniedzot kriminālizmeklēšanas augstas kvalitātes analīzi.

독일어

europol wird auch künftig insofern einen zusätzlichen nutzen bewirken, als es hochwertige intelligence-analysen erstellen und so die ermittlungen unterstützen kann.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

라트비아어

ir neatkarīga no kriminālizmeklēšanas vai citas izmeklēšanas, ko veic paralēli, lai noteiktu atbildību vai vainas pakāpi, un

독일어

unabhängig von strafrechtlichen oder sonstigen gleichzeitig stattfindenden untersuchungen durchgeführt werden, mit denen die haftung ermittelt oder schuld zugewiesen werden soll, und

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

a) dati, ar ko identificē personu, grupu vai vienību, kas ir kriminālizmeklēšanas vai kriminālvajāšanas objekts;

독일어

a) zur identifizierung der person, vereinigung oder körperschaft, die gegenstand strafrechtlicher ermittlungen oder strafrechtlicher verfolgung ist;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

라트비아어

a) ir neatkarīga no kriminālizmeklēšanas vai citas izmeklēšanas, ko veic paralēli, lai noteiktu atbildību vai vainas pakāpi, un

독일어

a) unabhängig von strafrechtlichen oder sonstigen gleichzeitig stattfindenden untersuchungen durchgeführt werden, mit denen die haftung ermittelt oder schuld zugewiesen werden soll, und

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

atkārtota kibernoziegumu kriminālizmeklēšanas šķēršļu izvērtēšana, jo īpaši tādos jautājumos kā kompetentā jurisdikcija un noteikumi par piekļuvi pierādījumiem un informācijai;

독일어

abbau von hindernissen, die strafrechtlichen untersuchungen über cyberstraftaten im wege stehen (insbesondere fragen der gerichtlichen zuständigkeit und vorschriften über den zugang zu beweisen und informationen)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

askaņot eurojust juridisko pamatu ar kopējo pieeju attiecībā es aģentūrām, vienlaikus pilnā mērā ievērojot tā īpašo uzdevumu attiecībā uz kriminālizmeklēšanas koordinēšanu;

독일어

der rechtliche rahmen für eurojust mit dem gemeinsamen konzept für die agenturen der eu in einklang gebracht, seine besondere rolle bei der koordinierung laufender strafrechtlicher untersuchungen jedoch uneingeschränkt geachtet wird;

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

42. kriminālizmeklēšanas informācijas pārsūtīšana no datu bāzēm vai datnēm, ko kontrolē šī lēmuma aptvertās iestādes, atbilstoši attiecīgajiem nosacījumiem par datu aizsardzību;

독일어

16. Übermittlung von kriminaltechnisch relevanten informationen aus datenbanken oder unterlagen, die der kontrolle der von diesem beschluss erfassten behörden unterliegen, soweit nach den relevanten datenschutzrechtlichen bestimmungen zulässig;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

(g) kriminālizmeklēšanas informācijas pārsūtīšana no datu bāzēm vai datnēm, ko kontrolē šī lēmuma aptvertās iestādes, atbilstoši attiecīgajiem nosacījumiem par datu aizsardzību;

독일어

(p) Übermittlung von kriminaltechnisch relevanten informationen aus datenbanken oder unterlagen, die der kontrolle der von diesem beschluss erfassten behörden unterliegen, soweit nach den relevanten datenschutzrechtlichen bestimmungen zulässig;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,749,959,058 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인