전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vai jūs neticat, ka es tēvā un tēvs manī?
Верьте Мне, что Я в Отце и Отец во Мне; а если не так, то верьте Мне по самым делам.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
es domāju, ka es pazaudēju savas atslēgas.
Мне кажется, что я потерял свои ключи.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
bet nedomājiet, ka es ar vēstulēm gribētu jūs iebaidīt!
Впрочем, да не покажется, что я устрашаю вас только посланиями.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
man šķiet, ka es ne mazāk par tiem dižapustuļiem esmu darījis.
Но я думаю, что у меня ни в чем нет недостатка против высших Апостолов:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
es pateicos savam dievam, ka es runāju visās jūsu valodās.
Благодарю Бога моего: я более всех вас говорю языками;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bet ko es jums rakstu, lūk, dievs to zina, ka es nemeloju.
А в том, что пишу вам, пред Богом, не лгу.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kāpēc? vai tāpēc, ka es jūs nemīlu? dievs to zina!
Почему же так поступаю ? Потому ли, что не люблю вас? Богу известно! Но как поступаю, так и буду поступать,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nebrīnies par to, ka es tev sacīju: jums vajag no jauna atdzimt.
Не удивляйся тому, что Я сказал тебе: должно вам родиться свыше.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jo dievs ir mans liecinieks, ka es ilgojos pēc jums visiem jēzus kristus mīlestībā.
Бог – свидетель, что я люблю всех вас любовью Иисуса Христа;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
es pateicos dievam, ka es nevienu no jums nekristīju, kā tikai krispu un gaju,
Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bet notika, kad atgriezos jeruzalemē un svētnīcā lūdzu dievu, ka es tiku garā aizrauts;
Когда же я возвратился в Иерусалим и молился в храме, пришел я в исступление,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jo tēvs pats jūs mīl, tāpēc ka jūs mani esat mīlējuši un ticējuši, ka es esmu no tēva nācis.
ибо Сам Отец любит вас, потому что вы возлюбили Меня и уверовали, что Я исшел от Бога.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bet to es jums sacīju, lai jūs, kad pienāks viņu stunda, atcerētos, ka es jums to teicu.
Но Я сказал вам сие для того, чтобы вы, когда придетто время вспомнили, что Я сказывал вам о том; не говорил же сего вам сначала, потому что былс вами.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bet jums ir ieradums, ka es jums lieldienās vienu atbrīvoju. ja vēlaties, es atlaidīšu jums jūdu Ķēniņu?
Есть же у вас обычай, чтобы я одного отпускал вам на Пасху; хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
es jūtos laimīgs, ķēniņ agripa, ka es šodien varu aizstāvēties tavā priekšā pret visu, par ko jūdi mani apsūdz.
царь Агриппа! почитаю себя счастливым, что сегодня могузащищаться перед тобою во всем, в чем обвиняют меня Иудеи,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jēzus atbildēja: es jums teicu, ka es esmu tas. ja jūs mani meklējat, atstājiet tos, lai tie iet.
Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eds pirms pieciem gadiem izstrādāja redzējumu par to, ka es būs spēks, kas veicina taisnīgākas, drošākas un vienotākas pasaules izveidi.
Пять Яет назад ССБ с у А р ) у Я З р А в а Я а в З д е н З е , с А г Я а с нА кАтАр А ) у СС д А Я же н б6ть с З Я А й , с п А с А б с т в у ю щ ей с А з д а н З ю б А Я ее с прав е д Я З в А г А , без А п а с нА г А З е д З нА г А )Зра.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bet ja sātanam vairs nav vienības sevī, kā tad pastāvēs viņa valsts? jo jūs sakāt, ka es izdzenu ļaunos garus ar belcebulu.
если же и сатана разделится сам в себе, то как устоит царство его? а вы говорите, что Я силою веельзевула изгоняю бесов;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kāda tad ir mana alga? tā, ka es, evaņģēliju sludinādams, pasludinu to bez atlīdzības un neizmantoju tiesības, kādas man dod evaņģēlija sludināšana.
За что же мне награда? За то, что, проповедуя Евангелие, благовествую о Христе безмездно, не пользуясь моею властью в благовествовании.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bet atzīstos tanī, ka es pēc tās mācības, ko viņi sauc par maldu mācību, kalpoju savam tēvam un dievam, ticēdams visam, kas uzrakstīts bauslībā un praviešos.
Но в том признаюсь тебе, что по учению, которое ониназывают ересью, я действительно служу Богу отцов моих , веруя всему, написанному в законе и пророках,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.