전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
lēmums par pamatpakalpojumiem
otsused põhiteenuste kohta
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
--- lēmums pamatpakalpojumiem par
teenuste maht--- otsused põhiteenuste kohta
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
-pamatpakalpojumiem lauku ekonomikai un iedzīvotājiem,
-põhiteenuste osutamine maapiirkondade majandusele ja rahvastikule,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
sakaru infrastruktūrā jābūt pieejamiem šādiem izvēles pamatpakalpojumiem.
sideinfrastruktuur peab tagama järgmised vabatahtlikud üldteenused:
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
nosaukums: piekļuves nodrošināšana finanšu pamatpakalpojumiem krājaizdevu sabiedrībās
nimetus: põhiliste finantsteenuste kättesaadavaks tegemine krediidiühistute kaudu
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
taču šajā gadījumā nav konstatēta nekāda tehniska papildināmība starp pamatpakalpojumiem un papildpakalpojumiem.
kuid kõnealusel juhul ei ole põhiteenuse ja lisateenuse vahel mingit tehnilist ühisosa.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
konkrēti, corsica ferries apstrīdēja, ka papildpakalpojumus varētu uzskatīt par tehniski nenodalāmiem no pamatpakalpojumiem.
konkreetsemalt ei nõustu corsica ferries väitega, et lisateenuse osutamist võib käsitleda põhiteenuse osutamiseks tehniliselt vajaliku tingimusena.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tādējādi, pretēji francijas, sncm un cmn apgalvojumiem, papildpakalpojumu izmantošana šajā gadījumā nav neatdalāma no pamatpakalpojumiem.
kuid vastupidiselt sellele, mida väidavad prantsusmaa ametiasutused, sncm ja smn, ei leia komisjon, et lisateenuse osutamine on põhiteenuse osutamiseks vajalik.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
francijas iestādes apstrīdēja komisijas veikto dalījumu starp “pamatpakalpojumiem” un “papildpakalpojumiem”.
prantsusmaa ametiasutused ei nõustu komisjoni poolse „põhiteenuse” ja „lisateenuse” eristamisega.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pamatpakalpojumi
Üldteenused
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:
추천인: