검색어: elektronisko norēķinu biļešu sistēmas (라트비아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latvian

English

정보

Latvian

elektronisko norēķinu biļešu sistēmas

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

영어

정보

라트비아어

biļešu sistēmas

영어

ticketing systems

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

koncesionāriem jāizmanto apgabalu apstiprinātas biļešu sistēmas [30].

영어

the concessionaires must deploy ticketing systems approved by the counties [30].

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

ir pierādīts, ka elektronisko norēķinu sistēmas stimulē patērētāju tēriņus un ekonomisko izaugsmi, jo tās sekmē preču un pakalpojumu iegādi.

영어

indeed, it is a confirmed fact that electronic payment systems stimulate consumer spending and economic growth, as they facilitate the purchase of goods and services.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

tā atvieglos elektronisko norēķinu pakalpojumus internetā par zemāko cenu, un tie būs drošāki;

영어

it facilitates and renders more secure the use of low-cost internet payment services.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

noteikumu mērķis ir vairot lietotāju uzticēšanos elektronisko norēķinu sistēmai, tādējādi nodrošinot šādu sistēmu efektivitāti un to, ka šādas sistēmas tiek atzītas.

영어

the provisions are designed to make users more trustful of electronic payment systems and thus to secure the efficiency and acceptance of such systems.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

sabiedrisko pakalpojumu operatori neatbild par biļešu sistēmu.

영어

the public service operators are not responsible for the ticketing system.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

komisijas 1997. gada 30. jūlija ieteikumu 97/489/ek, kura mērķis bija nodrošināt augsta līmeņa patērētāju aizsardzību elektronisko norēķinu sistēmas jomā.

영어

commission recommendation 97/489/ec of 30 july 1997, aimed at ensuring a high level of consumer protection in the field of electronic payment instruments.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

satiksmes ministrijai ir pilnvaras dot vispārējas norādes par elektronisko biļešu sistēmu izmantošanu (ktn 30. panta 2. punkts).

영어

the ministry of transport has powers to give general guidelines for the use of electronic ticketing systems (article 30(2) ctr).

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

dzelzceļi neapliecināja sevi kā dzīvotspējīga alternatīva vairāku iemeslu dēļ: tas ir saistīts ar dažādām sistēmām, kā arī pat tādiem apstākļiem kā vienotas biļešu sistēmas trūkums.

영어

the railways proved not to be a viable alternative. there are many reasons for this: it has to do with different systems and also with circumstances such as our lack of so much as an integrated ticketing system.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

라트비아어

izlasē tika iekļauti arī mazāki it projekti, kas attiecas uz ekspluatācijas, informācijas vai biļešu sistēmām.

영어

the sample also included four smaller it projects relating to operating, information or ticketing systems

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

maksājumu pakalpojumu lietotāju un pakalpojumu sniedzēju pamattiesību un pamatpienākumu skaidrība un noteiktība ir būtiska, lai varētu attīstīt mūsdienīgu elektronisko norēķinu sistēmu, lai lietotāji tai uzticētos un lai modernā uzņēmējdarbība būtu efektīva mūsdienu maksājumu tirgū.

영어

clarity and certainty on core rights and obligations of users and providers of payment services are essential for the' development of modern efficient electronic payment systems, for the trust of users and efficiency of modern business in a modern payment market.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

oslo pastāv kopēja biļešu sistēma, kuru piemēro visiem autobusu, tramvaju, metro un prāmju operatoriem.

영어

in oslo, there is a common ticketing system that applies to all operators for bus, tram, underground and ferry.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

norādītajā apkārtrakstā ministrija nolēmusi, ka elektronisko biļešu sistēmu standarts ir norvēģijas valsts ceļu administrācijas (norvēģu valodā — statens vegvesen) 206. rokasgrāmatas 3. daļa.

영어

in that circular letter the ministry has decided that the following document should serve as a standard for electronic ticketing systems – part 3 of handbook 206 by the norwegian public roads administration (in norwegian: statens vegvesen).

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

par biļešu sistēmu atbild ktp (kādreizējais uzņēmums as oslo sporveier), un oslo pašvaldība kontrolē biļešu cenas.

영어

the ticketing system is the responsibility of ktp (formerly as oslo sporveier), and the ticket prices are subject to the control of oslo municipality.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

norēķinu sistēmu izgatavotāju, norēķinu pakalpojumu sniedzēju un attiecīgo iestāžu saskaņotas pieejas ieviešana, lai nodrošinātu patērētājiem augstāko ekonomiski pieejamo drošības līmeni elektroniskajiem norēķiniem,

영어

the implementation of a coordinated approach by manufacturers of payment products, payment service providers and the relevant authorities to ensure users the highest economically-viable level of security for electronic payments,

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

kā jau ir uzsvērts baltajā grāmatā par eiropas politiku līdz 2010. gadam: „jāveicina kombinēto biļešu sistēmas ieviešana, lai atvieglotu pārsēšanos no viena transporta tikla vai veida uz citu”.

영어

as already emphasized in the white paper on european transport policy for 2010: “to facilitate transfers from one network or mode to another, encouragement needs to be given to the introduction of ticketing systems which are integrated”.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

“integrēti pakalpojumi” ir noteiktā ģeogrāfiskā apgabalā savstarpēji saistīti transporta pakalpojumi, kam ir viens informācijas dienests, biļešu sistēma un grafiks;

영어

‘integrated services’ means interconnected transport services within a determined geographical area with a single information service, ticketing scheme and timetable;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

neadekvāts autobusu skaits, divas vieglas dzelzceļa līnijas, kas nesavienojas ne viena ar otru, ne galveno dzelzceļa līniju, nekādas satiksmes ar lidostu, nekāda metro un vēl joprojām nav integrētas biļešu sistēmas - tādi ir centieni samazināt ogļūdeņraža izmantošanu un siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisiju!

영어

inadequate bus frequency, two light-rail lines that do not interconnect either with each other or with the main-line rail system, no link to the airport, no metro and still no integrated ticketing system - so much for efforts to reduce hydrocarbon use and greenhouse gas emissions!

마지막 업데이트: 2012-03-01
사용 빈도: 4
품질:

라트비아어

kompensāciju lielā mērā rada valsts (pretstatā apgabalam) līdzekļi, un satiksmes ministrija i) ir pilnvarota sniegt norādījumus par maršrutu grafiku saturu un publicēšanu, ii) ir pilnvarota apstiprināt tarifus, iii) nosaka atlaides valsts līmenī, iv) var sniegt norādījumus par biļešu sistēmas izmantošanu un v) ir pilnvarota apstiprināt vispārīgos noteikumus un nosacījumus regulārajiem pārvadājumiem.

영어

the compensation to a large extent stems from state (as opposed to county) funds, and the ministry of transport (i) has the power to give guidelines on the content and publication of route schedules, (ii) has the power to approve tariffs, (iii) sets national rebates, (iv) can give guidelines for the use of ticketing systems, and (v) has the authority to approve general terms and conditions for scheduled transport.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,729,913,750 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인