전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vārdu “transit”
the word ‘transit’,
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:
“bov-x-transit-ru”
"bov-x-transit-ru"
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
marchandises hors procédure de transit,
marchandises hors procédure de transit,
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
paraugs “bov-x-transit-ru
model bov-x-transit-ru
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
goods not covered by a transit procedure,
goods not covered by a transit procedure,
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
margrethen (hörbranz-transit) īpašām vajadzībām.
margrethen (hörbranz-transit).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- goods not covered by a transit procedure, - marchandises hors procédure de transit,
(b) whenever catches are transhipped on to another vessel belonging to a member state;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
exit from the customs territory of the community under the simplified community transit procedure for carriage by rail or large containers
>iso_1>exit from the customs territory of the community under the simplified community transit procedure for carriage by rail or large containers
angļu valodā exit from the customs territory of the community under the simplified community transit procedure for carriage by rail or large containers
in english exit from the customs territory of the community under the simplified community transit procedure for carriage by rail or large containers
- exit from the customs territory of the community under the simplified community transit procedure for carriage by rail or large containers
- exit from the customs territory of the community under the simplified community transit procedure for carriage by rail or large containers
jau ir iespējams minēt labus komerciāli dzīvotspējīgu transporta koridorus, piemēram, konteineru vilciens baltika-transit, kas savieno rīgu un centrālāzijas galvaspilsētas.
there are already good examples of commercially viable transport corridors such as the container train baltika-transit connecting riga and the capitals of central asia.
the conference has made a substantial contribution to developing a more differentiated approach to the issues of “transit” versus “regional development”.
the conference has made a substantial contribution to developing a more differentiated approach to the issues of "transit" versus "regional development".