검색어: fachhochschulen (라트비아어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latvian

Italian

정보

Latvian

fachhochschulen

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

이탈리아어

정보

라트비아어

fachhochschulen gadījumā iekšējo procesu rezultātu izmantošana ir obligāta.

이탈리아어

nel caso delle fachhochschulen, l’uso dei risultati dei processi di valutazione interna è obbligatorio.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

par fachhochschulen akreditāciju atbildīgs ir federālais ekonomisko lietu departaments.

이탈리아어

l’accreditamento è un processo volontario (in particolare per le università).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

snieguma līgumi neattiecas uz pielietojamo zinātņu universitātēm (fachhochschulen). slovēnija.

이탈리아어

austria: i contratti di performance non riguardano le università di scienze applicate (fachhochschulen).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

fachhochschulen gadījumā informācijai par studentu novērtēšanas kritērijiem un programmām un grādiem būtu jābūt publiski pieejamai.

이탈리아어

lettonia: i criteri di valutazione sono in genere gli stessi per tutti i programmi di studio e sono stabiliti nei regolamenti sui piani di studio per ogni tipo di istruzione superiore.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

kopš 2005. gada jūlija visām universitātēm un fachhochschulen dp ir jāizsniedz visiem beidzējiem bez maksas un automātiski vācu un angļu valodā.

이탈리아어

in aggiunta al quadro di riferimento normativo, per incoraggiare l’implementazione degli obiettivi di bologna sono stati introdotti i seguenti incentivi:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

pielietojamo pētījumu universitātes (fachhochschulen)katra uzņemtā studenta standarta izmaksas, kas atšķiras atkarībā no studiju gada un programmas

이탈리아어

università di scienze applicate (fachhochschulen) numero di studenti iscritti e costo per studente che varia in funzione degli anni di studio e dei programmi di studio.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

fachhochschulen gadījumā 2002. gada grozījumi «fachhochschule studiju likumā» nodrošina bakalaura/maģistra grādu sistēmas tiesisko bāzi.

이탈리아어

il processo di consultazione che include tutti gli stakeholders si avvierà nel 2007 e sarà supportato da un gruppo di ricercatori rappresentativi dell’istruzione superiore, professionale e dell’educazione degli adulti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

uz trim galvenajiem cikliem balstīta grādu struktūra eksperimentālā kārtā kopš 1998. gada ir darbojusies universitātēs un lietišķo zinātņu augstskolās (fachhochschulen).

이탈리아어

i corsi di dottorato corrispondono in genere a tre-quattro anni di lavoro a tempo pieno (come raccomandato nella conferenza di bergen), ma possono durare anche di più.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

austrijā, Österreichische qualitätssicherungsagentur (austrijas kvalitātes nodrošināšanas aģentūra) tika izveidota, lai palīdzētu universitātēm un fachhochschulen izveidot pašām savas novērtēšanas un kvalitātes vadības sistēmas.

이탈리아어

in austria, la Österreichische qualitätssicherungsagentur (agenzia austriaca per la garanzia della qualità) è stata istituita per aiutare le università e le fachhochschulen a creare i propri sistemi di valutazione e gestione della qualità.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

atkāpjoties no 46. panta, par atbilstošu 21. pantam atzīst arī: apmācību, kura pastāvēja 1985. gada 5. augustā un kuru vācijas federatīvajā republikā nodrošina "fachhochschulen", kuras ilgums ir trīs gadi, kura atbilst 46. pantā minētajām prasībām un kura šajā dalībvalstī ļauj sākt 48. pantā minēto darbību ar profesionālo nosaukumu "arhitekts", ja pēc tās ir iegūta četrus gadus ilga profesionālā pieredze vācijas federatīvajā republikā, ko apliecina sertifikāts, kuru izsniegusi profesionālā asociācija, kur reģistrēts arhitekts, kas vēlas, lai uz viņu tiktu attiecināti šīs direktīvas noteikumi.

이탈리아어

in deroga all'articolo 46, è riconosciuta soddisfare l'articolo 21 anche la formazione impartita in tre anni dalle fachhochschulen della repubblica federale di germania, in vigore al 5 agosto 1985, che soddisfa i requisiti di cui all'articolo 46 e che dà accesso alle attività di cui all'articolo 48 in tale stato membro con il titolo professionale di architetto, purché la formazione sia completata da un periodo di esperienza professionale di quattro anni, nella repubblica federale di germania, attestato da un certificato rilasciato dall'ordine professionale cui è iscritto l'architetto che desidera beneficiare delle disposizioni della presente direttiva.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,022,579,326 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인