Je was op zoek naar: fachhochschulen (Lets - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latvian

Italian

Info

Latvian

fachhochschulen

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lets

Italiaans

Info

Lets

fachhochschulen gadījumā iekšējo procesu rezultātu izmantošana ir obligāta.

Italiaans

nel caso delle fachhochschulen, l’uso dei risultati dei processi di valutazione interna è obbligatorio.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

par fachhochschulen akreditāciju atbildīgs ir federālais ekonomisko lietu departaments.

Italiaans

l’accreditamento è un processo volontario (in particolare per le università).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

snieguma līgumi neattiecas uz pielietojamo zinātņu universitātēm (fachhochschulen). slovēnija.

Italiaans

austria: i contratti di performance non riguardano le università di scienze applicate (fachhochschulen).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

fachhochschulen gadījumā informācijai par studentu novērtēšanas kritērijiem un programmām un grādiem būtu jābūt publiski pieejamai.

Italiaans

lettonia: i criteri di valutazione sono in genere gli stessi per tutti i programmi di studio e sono stabiliti nei regolamenti sui piani di studio per ogni tipo di istruzione superiore.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

kopš 2005. gada jūlija visām universitātēm un fachhochschulen dp ir jāizsniedz visiem beidzējiem bez maksas un automātiski vācu un angļu valodā.

Italiaans

in aggiunta al quadro di riferimento normativo, per incoraggiare l’implementazione degli obiettivi di bologna sono stati introdotti i seguenti incentivi:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

pielietojamo pētījumu universitātes (fachhochschulen)katra uzņemtā studenta standarta izmaksas, kas atšķiras atkarībā no studiju gada un programmas

Italiaans

università di scienze applicate (fachhochschulen) numero di studenti iscritti e costo per studente che varia in funzione degli anni di studio e dei programmi di studio.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

fachhochschulen gadījumā 2002. gada grozījumi «fachhochschule studiju likumā» nodrošina bakalaura/maģistra grādu sistēmas tiesisko bāzi.

Italiaans

il processo di consultazione che include tutti gli stakeholders si avvierà nel 2007 e sarà supportato da un gruppo di ricercatori rappresentativi dell’istruzione superiore, professionale e dell’educazione degli adulti.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

uz trim galvenajiem cikliem balstīta grādu struktūra eksperimentālā kārtā kopš 1998. gada ir darbojusies universitātēs un lietišķo zinātņu augstskolās (fachhochschulen).

Italiaans

i corsi di dottorato corrispondono in genere a tre-quattro anni di lavoro a tempo pieno (come raccomandato nella conferenza di bergen), ma possono durare anche di più.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

austrijā, Österreichische qualitätssicherungsagentur (austrijas kvalitātes nodrošināšanas aģentūra) tika izveidota, lai palīdzētu universitātēm un fachhochschulen izveidot pašām savas novērtēšanas un kvalitātes vadības sistēmas.

Italiaans

in austria, la Österreichische qualitätssicherungsagentur (agenzia austriaca per la garanzia della qualità) è stata istituita per aiutare le università e le fachhochschulen a creare i propri sistemi di valutazione e gestione della qualità.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

atkāpjoties no 46. panta, par atbilstošu 21. pantam atzīst arī: apmācību, kura pastāvēja 1985. gada 5. augustā un kuru vācijas federatīvajā republikā nodrošina "fachhochschulen", kuras ilgums ir trīs gadi, kura atbilst 46. pantā minētajām prasībām un kura šajā dalībvalstī ļauj sākt 48. pantā minēto darbību ar profesionālo nosaukumu "arhitekts", ja pēc tās ir iegūta četrus gadus ilga profesionālā pieredze vācijas federatīvajā republikā, ko apliecina sertifikāts, kuru izsniegusi profesionālā asociācija, kur reģistrēts arhitekts, kas vēlas, lai uz viņu tiktu attiecināti šīs direktīvas noteikumi.

Italiaans

in deroga all'articolo 46, è riconosciuta soddisfare l'articolo 21 anche la formazione impartita in tre anni dalle fachhochschulen della repubblica federale di germania, in vigore al 5 agosto 1985, che soddisfa i requisiti di cui all'articolo 46 e che dà accesso alle attività di cui all'articolo 48 in tale stato membro con il titolo professionale di architetto, purché la formazione sia completata da un periodo di esperienza professionale di quattro anni, nella repubblica federale di germania, attestato da un certificato rilasciato dall'ordine professionale cui è iscritto l'architetto che desidera beneficiare delle disposizioni della presente direttiva.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,792,236,193 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK