검색어: deinde venit diabolus, et cavete (라틴어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Danish

정보

Latin

deinde venit diabolus, et cavete

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

덴마크어

정보

라틴어

qui autem secus viam sunt qui audiunt deinde venit diabolus et tollit verbum de corde eorum ne credentes salvi fian

덴마크어

men de ved vejen ere de, som høre det; derefter kommer djævelen og tager ordet bort af deres hjerte, for at de ikke skulle tro og blive frelste.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

tunc reliquit eum diabolus et ecce angeli accesserunt et ministrabant e

덴마크어

da forlader djævelen ham, og se, engle kom til ham og tjente ham.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

qui dixit illis intuemini et cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeoru

덴마크어

og jesus sagde til dem: "ser til, og tager eder i vare for farisæernes og saddukæernes surdejg!"

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라틴어

et adprehendit draconem serpentem antiquum qui est diabolus et satanas et ligavit eum per annos mill

덴마크어

og han greb dragen, den gamle slange, som er djævelen og satan, og bandt ham for tusinde År

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dixitque ad illos videte et cavete ab omni avaritia quia non in abundantia cuiusquam vita eius est ex his quae posside

덴마크어

og han sagde til dem: "ser til og vogter eder for al havesyge; thi ingens liv beror på, hvad han ejer, selv om han har overflod."

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라틴어

et proiectus est draco ille magnus serpens antiquus qui vocatur diabolus et satanas qui seducit universum orbem proiectus est in terram et angeli eius cum illo missi sun

덴마크어

og den store drage blev nedstyrtet; den gamle slange, som kaldes djævelen og satan, som forfører den hele verden, blev nedstyrtet på jorden, og hans engle bleve nedstyrtede med ham.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

sitque inter vos et arcam spatium cubitorum duum milium ut procul videre possitis et nosse per quam viam ingrediamini quia prius non ambulastis per eam et cavete ne adpropinquetis ad arca

덴마크어

dog skal der være en afstand af 2.000 alen mellem eder og den; i må ikke komme den for nær for at i kan vide, hvilken vej i skal gå; thi i er ikke kommet den vej før!"

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,792,257,250 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인