전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
deo et patria regem
gud famile og fædreland
마지막 업데이트: 2020-07-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
seon regem amorreorum quoniam in aeternum misericordia eiu
lov herren, israels hus, lov herren, arons hus,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et og regem basan quoniam in aeternum misericordia eiu
lov herren, levis hus, lov herren, i, som frygter herren!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
omnes honorate fraternitatem diligite deum timete regem honorificat
Ærer alle, elsker broderskabet, frygter gud, ærer kongen!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tunc venerunt duae mulieres meretrices ad regem steteruntque coram e
på den tid kom to skøger til kongen og trådte frem for ham.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tempore illo misit rex achaz ad regem assyriorum auxilium postulan
på den tid sendte kong akaz assyrerkongen bud om hjælp.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
inclinavit se bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vi
og batseba bøjede sig og kastede sig til jorden for kongen. da sagde kongen: "hvad ønsker du?"
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
fuitque bellum inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru
( asa og kong ba'sja af israel lå i krig med hinanden, så længe de levede.)
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et adprehendit agag regem amalech vivum omne autem vulgus interfecit in ore gladi
og tog kong agag af amalek levende til fange. på alt folket lagde han band og huggede dem ned med sværdet;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tulit autem eos nabuzardan magister militiae et duxit eos ad regem babylonis in reblath
dem tog Øversten for livvagten nebuzaradan og førte til babels konge i ribla
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
igitur david senex et plenus dierum regem constituit salomonem filium suum super israhe
da david var blevet gammel og mæt af dage, gjorde han sin søn salomo til konge over israel.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et percussit david adadezer filium roob regem soba quando profectus est ut dominaretur super flumen eufrate
ligeledes slog david rehobs søn, kong hadad'ezer af zoba, da han var draget ud for at genoprette sit herredømme ved floden.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
loquere ad roboam filium salomonis regem iuda et ad omnem domum iuda et beniamin et reliquos de populo dicen
"sig til judas konge rehabeam, salomos søn, og til hele judas og benjamins hus og det øvrige folk:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
porro absalom fugiens abiit ad tholomai filium amiur regem gessur luxit ergo david filium suum cunctis diebu
men absalon flygtede og begav sig til kong talmaj, ammihuds søn, i gesjur. og kongen sørgede over sin søn i al den tid.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pepigit igitur ioiada foedus inter dominum et inter regem et inter populum ut esset populus domini et inter regem et populu
men jojada sluttede pagt mellem herren og folket og kongen om, at de skulde være herrens folk, ligeledes mellem kongen og folket.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
scilicet adversum chodorlahomor regem aelamitarum et thadal regem gentium et amrafel regem sennaar et arioch regem ponti quattuor reges adversus quinqu
med kong kedorlaomer af elam, kong tid'al af gojim, kong amrafel af sinear og kong arjok af ellasar, fire konger mod fem.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: