전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mortuus est autem rex et perlatus est samariam sepelieruntque regem in samari
thi kongen er død!" så kom de til samaria, og de jordede kongen der.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sepelieruntque eum in sepulchro suo in horto aza et regnavit iosias filius eius pro e
man jordede ham i hans faders grav i uzzas have; og hans søn josias blev konge i hans sted.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
sepelieruntque eum in civitate david cum regibus eo quod fecisset bonum cum israhel et cum domo eiu
man jordede ham i davidsbyen hos kongerne, fordi han havde gjort sig fortjent af israel og over for gud og hans hus.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
sepelieruntque eum in finibus possessionis suae in thamnathsare quae sita est in monte ephraim a septentrionali parte montis gaa
og de jordede ham på hans arvelod i timnat-sera i efraims bjerge norden for bjerget ga'asj.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
et dormivit azarias cum patribus suis sepelieruntque eum cum maioribus suis in civitate david et regnavit ioatham filius eius pro e
så jagde han sig til hvile hos sine fædre, og man jordede ham hos hans fædre i davidsbyen; og hans søn jotam blev konge i hans sted.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
et abeuntes dimiserunt eum in languoribus magnis surrexerunt autem contra eum servi sui in ultionem sanguinis filii ioiadae sacerdotis et occiderunt eum in lectulo suo et mortuus est sepelieruntque eum in civitate david sed non in sepulchris regu
og da de drog bortfra ham - de forlod ham nemlig i hårde lidelser - stiftede hans folk en sammensærgelse imod ham til straf for mordet på præsten jojadas søn og dræbte ham i hans seng. således døde han, og man jordede ham i davidsbyen, dog ikke i kongegravene.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: