검색어: in bonis et malis (라틴어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

German

정보

Latin

in bonis et malis

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

독일어

정보

라틴어

miseris et malis

독일어

schlecht und schlecht

마지막 업데이트: 2019-07-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

라틴어

benefac domine bonis et rectis cord

독일어

so ersäufte uns wasser, ströme gingen über unsre seele;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ducunt in bonis dies suos et in puncto ad inferna descendun

독일어

sie werden alt bei guten tagen und erschrecken kaum einen augenblick vor dem tode,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

in bonis iustorum exultabit civitas et in perditione impiorum erit laudati

독일어

eine stadt freut sich, wenn's den gerechten wohl geht; und wenn die gottlosen umkommen, wird man froh.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

esurientes implevit bonis et divites dimisit inane

독일어

die hungrigen füllt er mit gütern und läßt die reichen leer.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

servi subditi in omni timore dominis non tantum bonis et modestis sed etiam discoli

독일어

ihr knechte, seid untertan mit aller furcht den herren, nicht allein den gütigen und gelinden, sondern auch den wunderlichen.

마지막 업데이트: 2012-09-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et posuerunt adversus me mala pro bonis et odium pro dilectione me

독일어

erhebe dich, gott, über den himmel, und deine ehre über alle lande.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et ut liberemur ab inportunis et malis hominibus non enim omnium est fide

독일어

und daß wir erlöst werden von den unverständigen und argen menschen. denn der glaube ist nicht jedermanns ding.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

obmutui et humiliatus sum et silui a bonis et dolor meus renovatus es

독일어

es ist nichts gesundes an meinem leibe vor deinem drohen und ist kein friede in meinen gebeinen vor meiner sünde.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et quibusdam dicentibus de templo quod lapidibus bonis et donis ornatum esset dixi

독일어

und da etliche sagten von dem tempel, daß er geschmückt wäre mit feinen steinen und kleinoden, sprach er:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur e

독일어

viel gutes kommt dem mann durch die frucht des mundes; und dem menschen wird vergolten, nach dem seine hände verdient haben.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

in ioppe autem fuit quaedam discipula nomine tabitas quae interpretata dicitur dorcas haec erat plena operibus bonis et elemosynis quas facieba

독일어

zu joppe aber war eine jüngerin mit namen tabea (welches verdolmetscht heißt: rehe), die war voll guter werke und almosen, die sie tat.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

in die bona fruere bonis et malam diem praecave sicut enim hanc sic et illam fecit deus ut non inveniat homo contra eum iustas querimonia

독일어

allerlei habe ich gesehen in den tagen meiner eitelkeit. da ist ein gerechter, und geht unter mit seiner gerechtigkeit; und ein gottloser, der lange lebt in seiner bosheit.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

beatus quem elegisti et adsumpsisti inhabitabit in atriis tuis replebimur in bonis domus tuae sanctum est templum tuu

독일어

sie sind kühn mit ihren bösen anschlägen und sagen, wie sie stricke legen wollen, und sprechen: wer kann sie sehen?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et ipsi in regnis suis bonis et in bonitate tua multa quam dederas eis et in terra latissima et pingui quam tradideras in conspectu eorum non servierunt tibi nec reversi sunt ab studiis suis pessimi

독일어

und sie haben dir nicht gedient in ihrem königreich und in deinen großen gütern, die du ihnen gabst, und in dem weiten und fetten lande, das du ihnen dargegeben hast, und haben sich nicht bekehrt von ihrem bösen wesen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et erit mihi in nomen et in gaudium et in laudem et in exultationem cunctis gentibus terrae quae audierint omnia bona quae ego facturus sum eis et pavebunt et turbabuntur in universis bonis et in omni pace quam ego faciam e

독일어

und das soll mir ein fröhlicher name, ruhm und preis sein unter allen heiden auf erden, wenn sie hören werden all das gute, das ich ihnen tue. und sie werden sich verwundern und entsetzen über all dem guten und über all dem frieden, den ich ihnen geben will.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,440,473 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인