전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fecitque in introitum templi postes de lignis olivarum quadrangulato
also machte er auch im eingang des tempels viereckige pfosten von Ölbaumholz
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et cum adpropinquarent hierosolymae et bethaniae ad montem olivarum mittit duos ex discipulis sui
und da sie nahe an jerusalem kamen, gen bethphage und bethanien an den Ölberg, sandte er seiner jünger zwei
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et egressus ibat secundum consuetudinem in montem olivarum secuti sunt autem illum et discipul
und er ging hinaus nach seiner gewohnheit an den Ölberg. es folgten ihm aber seine jünger nach an den ort.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et cum sederet in montem olivarum contra templum interrogabant eum separatim petrus et iacobus et iohannes et andrea
und da er auf dem Ölberge saß gegenüber dem tempel, fragten ihn petrus, jakobus und johannes und andreas besonders:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
si fruges colliges olivarum quicquid remanserit in arboribus non reverteris ut colligas sed relinques advenae pupillo ac vidua
wenn du deine Ölbäume hast geschüttelt, so sollst du nicht nachschütteln; es soll des fremdlings, des waisen und der witwe sein.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et respondi secundo et dixi ad eum quid sunt duae spicae olivarum quae sunt iuxta duo rostra aurea in quibus sunt suffusoria ex aur
und ich antwortete zum andernmal und sprach zu ihm: was sind die zwei zweige der Ölbäume, welche stehen bei den zwei goldenen rinnen, daraus das goldene Öl herabfließt?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et dixit isti duo filii olei qui adsistunt dominatori universae terra
und er sprach: es sind die zwei gesalbten, welche stehen bei dem herrscher aller lande.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cassiae autem quingentos siclos in pondere sanctuarii olei de olivetis mensuram hi
und kassia, fünfhundert, nach dem lot des heiligtums, und Öl vom Ölbaum ein hin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et relinquetur in eo sicut racemus et sicut excussio oleae duarum aut trium olivarum in summitate rami sive quattuor aut quinque in cacuminibus eius fructus eius dicit dominus deus israhe
und die nachernte darin bliebe; als wenn man einen Ölbaum schüttelte, daß zwei oder drei beeren blieben oben in dem wipfel, oder als wenn vier oder fünf früchte an den zweigen hangen, spricht der herr, der gott israels.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et sacrificium oephi per arietem agnis autem sacrificium quod dederit manus eius et olei hin per singula oeph
und je ein epha zu einem widder zum speisopfer, zu den lämmern aber, soviel seine hand gibt, zum speisopfer, und je ein hin Öl zu einem epha.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mensura quoque olei batus olei decima pars chori est et decem bati chorum faciunt quia decem bati implent choru
und vom Öl sollt ihr geben je den zehnten teil eines bath vom kor, welches zehn bath oder ein homer ist; denn zehn bath machen einen homer.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tenensque lenticulam olei fundes super caput eius et dices haec dicit dominus unxi te regem super israhel aperiesque ostium et fugies et non ibi subsiste
und nimm den Ölkrug und schütte es auf sein haupt und sprich: so sagt der herr: ich habe dich zum könig über israel gesalbt. und sollst die tür auftun und fliehen und nicht verziehen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ad gazofilacium enim deportabunt filii israhel et filii levi primitias frumenti vini et olei et ibi erunt vasa sanctificata et sacerdotes et cantores et ianitores et ministri et non dimittemus domum dei nostr
denn die kinder israel und die kinder levi sollen die hebe des getreides, mosts und Öls herauf in die kammern bringen. daselbst sind die gefäße des heiligtums und die priester, die da dienen, und die torhüter und sänger. so wollen wir das haus unsres gottes nicht verlassen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et comedes in conspectu domini dei tui in loco quem elegerit ut in eo nomen illius invocetur decimam frumenti tui et vini et olei et primogenita de armentis et ovibus tuis ut discas timere dominum deum tuum omni tempor
und sollst davon essen vor dem herrn, deinem gott, an dem ort, den er erwählt, daß sein name daselbst wohne, nämlich vom zehnten deines getreides, deines mostes, deines Öls und von der erstgeburt deiner rinder und deiner schafe, auf daß du lernst fürchten den herrn, deinen gott, dein leben lang.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.