검색어: quod valde dolendum est, ita sera (라틴어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

German

정보

Latin

quod valde dolendum est, ita sera

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

독일어

정보

라틴어

dolendum est primum

독일어

dolendum esther primum

마지막 업데이트: 2024-04-25
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

si vis me flere dolendum est

독일어

마지막 업데이트: 2023-08-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

factum est ita

독일어

so war es

마지막 업데이트: 2018-04-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

si vis me flere dolendum est vel male si ipsi

독일어

telephus oder peleus, wenn sie mich wollen, um zu weinen, sie selbst ist böse, wenn sie

마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

quod si non est ita quis me potest arguere esse mentitum et ponere ante deum verba me

독일어

ist's nicht also? wohlan, wer will mich lügen strafen und bewähren, daß meine rede nichts sei?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

factumque est ita et de nocte consurgens expresso vellere concam rore conplevi

독일어

und es geschah also. und da er des andern morgens früh aufstand, drückte er den tau aus vom fell und füllte eine schale voll des wassers.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

sicut enim corpus sine spiritu emortuum est ita et fides sine operibus mortua es

독일어

denn gleichwie der leib ohne geist tot ist, also ist auch der glaube ohne werke tot.

마지막 업데이트: 2024-04-13
사용 빈도: 36
품질:

추천인: 익명

라틴어

descendam et videbo utrum clamorem qui venit ad me opere conpleverint an non est ita ut scia

독일어

darum will ich hinabfahren und sehen, ob sie alles getan haben nach dem geschrei, das vor mich gekommen ist, oder ob's nicht also sei, daß ich's wisse.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

quis enim scit hominum quae sint hominis nisi spiritus hominis qui in ipso est ita et quae dei sunt nemo cognovit nisi spiritus de

독일어

denn welcher mensch weiß, was im menschen ist, als der geist des menschen, der in ihm ist? also auch weiß niemand, was in gott ist, als der geist gottes.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

quae secundum faciem sunt videte si quis confidit sibi christi se esse hoc cogitet iterum apud se quia sicut ipse christi est ita et no

독일어

richtet ihr nach dem ansehen? verläßt sich jemand darauf, daß er christo angehöre, der denke solches auch wiederum bei sich, daß, gleichwie er christo angehöre, also auch wir christo angehören.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

a vobis enim diffamatus est sermo domini non solum in macedonia et in achaia sed in omni loco fides vestra quae est ad deum profecta est ita ut non sit nobis necesse quicquam loqu

독일어

denn von euch ist auserschollen das wort des herrn; nicht allein in mazedonien und achaja, sondern an allen orten ist auch euer glaube an gott bekannt geworden, also daß uns nicht not ist, etwas zu sagen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,086,518 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인